My parents are here tradutor Russo
54 parallel translation
We cannot have the party today, my parents are here.
У нас не может быть вечеринки сегодня, мои родители здесь.
Tim... just say my parents are here.
Тим... просто скажи, что мои родители здесь
I just wanted to make sure everything was done and ready and that I could have you over when I could spend the maximum amount of time showing you around. My parents are here.
Просто хочу убедиться что все сделано и готово и ты будешь рядом когда я проведу много времени показывая тебе все изменения.
My parents are here tonight.
Ко мне приехали родители.
My parents are here...
Мои родители здесь...
My parents are here.
Мои родители здесь.
My parents are here, I'm embarrassed.
Здесь мои родители, я стесняюсь.
My parents are here.
Мои родители приехали.
No, Caleb, my parents are here.
Нет, Калеб, здесь мои родители.
Well, my parents are here, too.
Ну, мои родители тоже здесь.
- My parents are here.
- Мои родители приехали.
My parents are here.
Здесь мои родители.
My parents are here!
Мои родители здесь!
Scott, my parents are here.
Скотт, мои родители здесь.
Then the night before yesterday my parents are from the house und we are seated here upon my father's library sofa.
Тогда... Позавчера вечером... моих родителей не было дома. Мы сидели здесь на диване... из библиотеки отца.
Today my parents are celebrating their 50th... Well, I'm jumping ahead here.
Сегодня мои родители празднуют 50 лет, вообще-то я забегаю вперед.
We're late and my parents are waiting for me and we're stuck here.
Мы опаздываем и мои родители ждут меня, а мы здесь застряли.
See, what's going on here is my parents are having a little holiday cocktail Christmas party crisis.
Знаете, в чем дело у моих родителей небольшой кризис с рождественской вечеринкой.
I'm here because my host parents are feeding bums at church.
Я пришел, потому что мои приемные родители кормят бомжей в церкви.
I've had my fair share of vitriolic letters and messages from parents saying that I'm Satan's incarnate for teaching evolution, and there are ministries here in Colorado Springs that indoctrinate students in summer programs to challenge biologists,
У меня было достаточно едких писем и сообщений от родителей со словами о том что я воплощение Дьявола из-за того что я преподаю эволюцию, кроме того есть церковные деятели в Колорадо Спрингс которые настраивают студентов во время летних программ спорить с биологами,
My parents are dead, so I came down here to start afresh.
Мои родители умерли, и я приехала сюда, чтобы начать всё сначала.
What--what are you doing here? My parents saidI could live with my sister and finish high school in the city.
- Родители разрешили мне жить с моей сестрой и закончить школу в городе.
My parents moved in on Aunt Schwarzkopf, you see, here they are, in there and my brother thinks it makes no sense to come here.
Мои родители перемещены к тете Шварцкопф, видите, вот они, Здесь, и мой брат думает, что нет смысла приезжать сюда.
- Are my parents here yet?
- Мои родители здесь?
My parents are buried in here.
Мои родители похоронены здесь.
Why are your sister and my parents refugee here?
Почему твоя сестра и беженец моих родителей сидят здесь?
You see, my parents are gonna be here in a week on their road trip Partybus World Tour.
Мои предки будут здесь через неделю в рамках турне по всему миру.
And the worst part is, my parents are sending her here.
И самое ужасное, родители отправили ее сюда. И что мне ей наплести, чтобы она отстала?
My parents are standing here.
Мои родители стоят здесь.
My parents are standing right here.
Мои родители стоят рядом со мной.
I'm pulling a C-minus average since I got here, and if I don't get it up to a B, my parents are going to make me quit football, so...
Я получаю в среднем три с минусом с тех пор как попал сюда, и если я не подниму средний балл до четырех, мои родители заставят меня уйти из футбольной команды, поэтому...
My parents are gonna freak out when they find the cops have been here.
Мои предки чокнутся когда узнают, что здесь были копы.
Jack's parents are gone, and, uh, my sister has her hands full looking after our mom, so she can't get here till Wednesday...
Родители Джека умерли, а моя сестра и так занята по горло заботами о нашей маме, так что она не сможет приехать сюда до среды...
I've been coming here for many years, my parents are English, and since I was 12, when I first came here, everyone talks about the summer of'76.
Я приехал сюда впервые за много лет, мои родители - англичане, и с тех пор как мне было 12, я здесь впервые, все говорят о лете 76-го.
My birth parents are here?
Что, если я случайно их уже встретила?
I was born 20km away, my parents are buried here.
Я родился в 20 км отсюда, мои родители похоронены здесь.
Dual. I was raised here mostly, but my parents are Israeli.
Я росла, в основном, здесь, но мои родители израильтяне.
This is the first time my parents are coming to see me since I moved here, so I am excited, okay?
Мои родители прилетели повидаться со мной впервые с тех пор, как я сюда переехал, так что я взволнован, хорошо?
I got into a college in Boston, but I'm staying here because my parents are getting divorced. And to help my mom.
Я поступила в колледж в Бостоне, но остаюсь здесь, потому что родители разводятся, и я хочу помочь маме.
It's like, I'm so grateful to be here, but why are my parents taking out loans for me to listen to that 18-year-old asshole talk?
Я рад тут учиться, но с хрена ли моим родителям влезать в кредиты ради того, чтобы я слушал болтовню 18 летней зануды?
OK, I'm pathetic, but my parents are being evicted and if I have to clean shit to help them, I'll do it, here or anywhere.
Да, у меня жалкий вид, но моим родителям грозит выселение. И, если мне придется забыть о гордости и убирать это дерьмо, так я и сделаю. Здесь или где-то ещё, мне всё равно!
My parents are willing to let me transfer here if it's what I want.
Мои родители разрешат мне перевестись сюда, если я захочу.
Are my parents here?
Мои родители здесь?
If my parents aren't here, where are they?
Если родители не здесь, то где?
My parents are dead. I live here alone.
– одители умерли. я осталась одна.
My parents are pan-spiritual, so we celebrate everything. - ♪ Cherry tree calling me here ♪
Поэтому я записался на занятия по бар-мицве.
So my only choices are staying here or living with my parents.
Мои единственные варианты это : остаться здесь или жить с родителями.
How are we gonna find my parents in here?
Как мы найдём здесь моих родителей?
my parents 361
my parents are dead 35
my parents live across the street 19
are here 22
my partner 208
my pants 30
my passport 33
my patient 41
my past 18
my party 25
my parents are dead 35
my parents live across the street 19
are here 22
my partner 208
my pants 30
my passport 33
my patient 41
my past 18
my party 25