English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ N ] / Name and address

Name and address tradutor Russo

378 parallel translation
I want his name and address.
Дайте мне его имя и адрес.
Your name and address.
Имя и адрес.
Mary said to write down your name and address as well.
Мария попросила еще записать ваше имя и адрес
Let me have your name and address.
Оставьте ваше имя и адрес.
He gave me Stauffer's name and address.
Они дали мне имя Стауфера и адрес.
He gave me your name and address, that's all.
Сказал только твои имя и адрес.
What about that envelope with his name and address on it?
А что с тем конвертом, на котором написаны его имя и адрес?
May I have his full name and address?
Можно узнать его полное имя и адрес?
- What's his first name and address?
- Назови его имя и адрес.
- Put your name and address here.
- Запишите сюда свои имя и адрес.
His name and address.
Его имя и адрес.
I'll leave you their name and address.
Я оставлю вам их имена и адрес.
Your name and address?
Назовите свое имя и адрес.
One quick whiff of something called potassium argon and they can tell the age of the stone, where it was quarried, when it was cut and the name and address of the man who did it.
Папа, с помощью одной штуки, которую называют калиевый аргон, определяется возраст скульптуры, возраст самого камня и откуда он взят, а бывает, имя скульптора и его адрес.
Name and address.
Имя и адрес.
- Come on, name and address?
— Быстро, имя и адрес?
Please state your name and address.
Пожалуйста, назовите ваше имя и адрес.
If I could have your name and address.
Вы бы не могли сообщить свое имя и адрес.
Can you give me the name and address of one undercover millionaire?
Можете назвать адрес и фамилию подпольного миллионера?
I'd just like your name and address, that's all.
Меня тогда чуть не стошнило. Скажи своё имя и адрес.
Private. You mind if I take your name and address for our mailing list?
Не назовете ваше имя, чтобы я внес его в список рассылки?
Would you mind giving me your name and address?
Вы могли бы оставить мне ваше имя и адрес?
Look, if you're really interested, if you give me your name and address... we'll send you all the information on how to apply.
Знаете, если вы так заинтересованы, дайте мне ваше имя и адрес и мы вышлем вам всю необходимую для поступления на службу информацию. Ну как?
Listen, darling, you've got my name and address.
Послушай, дорогой. У тебя есть мое имя и адрес.
They took me away in an ambulance and found the slip of paper with the name and address in my pocket.
Они взяли меня в машину скорой помощи и нашли у меня в кармане кусочек бумаги с вашим именем и адресом.
OK Martinaud, what's the girl's name... and the name and address of the hotel...
Отлично, как её звали, Мартино? Как назывался отель? Адрес!
label the body with name and address and cover it as tightly as possible in polythene, paper, sheets or blankets.
привяжите к телу табличку с именем и адресом, и плотно укройте тело полиэтиленом, бумагой, простынями или одеялами.
Would you mind writing down your name and address?
Не могли бы вы оставить свое имя и номер телефона?
Name and address?
Имя и адрес?
What's your name and address?
Скажи мне свое имя и адрес.
- She knows your name and address.
- Она знает твое имя и адрес.
In that case, the usual : Name, surname and address.
Ну, раз не верите, тогда давайте как всегда... имя, фамилия, место жительства.
You put my name in your address book and that's as far as it ever went.
Ты написал моё имя в своём блокноте и дальше этого дело не пошло.
Got a pencil handy? Better write down this name and address.
Он менеджер по продажам.
- Good. Now, if you will just give me the name and the address of the person.
Хорошо, тогда сообщите мне имя и адрес этого человека.
He looked at the street name and asked again if it was the right address.
Посмотрел на вывеску и еще спросил, правильно ли он приехал.
- I'll let you know the name and the address.
- Я потом дам тебе имя и адрес.
Write your name, address and phone number.
Напишите ваше имя, адрес и номер телефона.
I was just kind of wondering why your name and phone number... were in the address books of two of the men arrested at Watergate?
Да-да.. В чём дело? Мне было просто любопытно, почему Ваше имя и номер телефона..
It's got my name and address on it.
На, держи.
Name, surname, and address.
Имя, фамилия, адрес.
Full name, address, and occupation.
Полное имя, адрес, род занятий.
~ Full name, address, and occupation.
- Полное имя, адрес, род занятий.
Leave your name and the address of the planet where you can be contacted when you hear the tone.
Ќазовите свое им € и адрес планеты, где ¬ ас можно найти после звукового сигнала.
Fill this form out first. I want your name, address, et cetera... a description of what you lost and what was retrieved... and your signature to finish it off.
Мне нужно ваше имя, адрес описание того, что было потеряно, того, что было найдено и ваша подпись
The police found my name and my address in Toots Sweet's hand.
Полиция нашла мою записку в руке Тутса Свита.
And I'd like to get to know all of you by having you write down your name, address, your home and work phone on paper, and passing it forward.
Я бы хотел с вами познакомиться поближе, так что напишите свое имя, адрес, домашний и рабочий телефон на бумажках, и передайте их вперед.
McClane's name, badge number, employment record, vital statistics,..... and his family's home address..... right here in LA.
имя Макклайна, номер значка, записи по работе, общая статистика, и домашний адрес его семейства прямо здесь в Лос Анджелесе.
You will address me by my name and patronymic! Aw, why can't you lay off?
Называйте меня по имени-отчеству.
Kindly address me by my name and patronymic.
Борменталь! Нет, уж вы меня по имени и отчеству, пожалуйста, называйте.
- She had a name and an address.
- У нее были и имя и адрес.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]