Nang tradutor Russo
32 parallel translation
Except, of course, the nang hahn.
Конечно, за исключением нан хана.
I hate Da Nang.
Я ненавижу Да Нанг.
Last week he was sent to Da Nang to see the Navy head shrinker.
На прошлой неделе его послали в Да Нанг к главному мозгоправу.
American personnel can check out a book in Ku Bai, Da Nang, Phung Tao, Saigon, Bien Hoa and San Treng.
"... найдут их в Кубае, Дананге, Пхунгтао, Сайгоне, Бьенва и Сантренге ".
[SINGING AS ELVIS PRESLEY] Viva Da Nang, oh, viva Da Nang
"О, вива, Дананг".
Da Nang me, Da Nang me Why don't they get a rope and hang me?
"Вокруг сполшная Дангатня. Уж лучше б вздернули меня".
GARLICK : From a Marine in Da Nang :
Вот морской пехотинец из Дананга :
You ever in the officer's club at Da Nang?
Вы когда-либо бывали в клубе офицеров в Дананге?
I drove an all-terrain vehicle in Da Nang. I think I can handle it.
Я раньше водил, я смогу.
I've sent them to Hue City, Khe Sahn Village, Da Nang- -
Я посылал их в город Хью, деревню Ха Сан, Да Нанг... - Сэр- -
Spent two years on my belly in Da Nang.
я два года ползал на брюхе в Дананге.
They immigrated to Da Nang in 1954.
Они ушли в Дананг в 1954 году
Yo, that guy's hat is nang!
Вау, у того парня уматовая шляпа!
Da Nang, Mark.
В Дананге, Марк.
Remember the nurse from DA Nang?
Помнишь сестру из Да Нанга?
Back in Da Nang, there was guy in the platoon...
Там в Да-Нанге, был один парень... солдат...
- I was in a bar in Da Nang.
- Я был в баре Дананга.
Nang-nang-nang-nang - nang-nang-nang.
Ням-ням-ням-ням-ням.
Right after we paid him a visit, he hopped a flight to Da Nang.
Сразу после нашего визита, он сел на рейс в Дананг.
Welcome to Da Nang.
Добро пожаловать в Дананг.
I questioned Caldwell again- - he said that Price bought a graphotype machine in Da Nang.
Я спросил Колдуэлла снова... он сказал, что Прайс купил машину для гравирования в Дананге.
He had other business in Da Nang.
У него был другой бизнес в Дананге.
His other business in Da Nang is his girlfriend.
Другой бизнес в Дананге и ведет его подруга.
Da Nang!
Дананг!
- Da Nang.
- Да, Нанг.
He was overseas, Da Nang.
Он был за океаном... В Дананге.
Infantry for me, outside Da Nang.
А я в пехоте, рядом с Данангом.
Are you flying over Da Nang?
- Во Вьетнам собрался?
Stewie's gonna come back from fucking Da Nang, he's not gonna have a place to sit.
- Стьюи вернется из сраного Дананга, ему даже сидеть негде.
And he rescued 12 downed pilots in Ðà Nang, in'72.
В 72-м он спас 12 сбитых пилотов в Дананге.