Nathan tradutor Russo
3,777 parallel translation
Nathan, I'm sorry, we'll have to have a seance later.
Nathan, I'm sorry, we'll have to have a seance later.
I'm the only one that can speak with Nathan.
I'm the only one that can speak with Nathan.
If you don't help us get Nathan back...
If you don't help us get Nathan back...
So, Nathan, just gonna hope that you're standing here.
So, Nathan, just gonna hope that you're standing here.
You saved me, Nathan.
You saved me, Nathan.
Nathan's a phantom, and you're about to erupt.
Нейтан - призрак, а ты вот-вот взорвешься.
I would have already thrown you overboard if we didn't need you to communicate with Nathan.
Я б давно тебя за борт вышвырнул, если бы не нужно было контактировать с Нейтаном.
You know, Nathan's life is on the line.
Ты же знаешь, на кону жизнь Нейтана.
What do you mean, Nathan's life is on the line?
Что значит, на кону жизнь Нейтана?
When you were out there burning my lunch, Nathan stopped by.
Пока ты там сжигал мой обед, заглядывал Нейтан.
Left Nathan a threatening note...
Оставил Нейтану угрожающее послание...
Did Nathan say anything else?
Нейтан сказал что-нибудь ещё?
Nathan's in danger.
Нейтан в опасности.
Nathan, he's a ghost.
Нейтан стал призраком.
Okay, I think that Nathan should still radiate an electromagnetic field.
Ладно, думаю, Нейтан должен излучать электромагнитное поле.
- Is it Nathan?
- Это Нейтан?
- Well, I don't know for sure if it's Nathan, but I mean, if it is him, he should be listening to us right now.
- Сэт, мне просто... - Ну, я не знаю наверняка, Нейтан это или нет, но если это он, то прямо сейчас, он нас слушает.
Nathan...
Нейтан...
If it means getting Nathan back.
Это поможет вернуть Нейтана.
I'm gonna keep digging, Nathan.
Нейтан, я продолжу расследование.
The longer it takes me to I.D. This suspect, the longer Nathan's stuck wherever he is with a killer.
Чем дольше я устанавливаю личность подозреваемого, тем дольше Нейтан находится там с убийцей.
Without Nathan, maybe I just can't do this anymore.
Может быть, я этого больше не могу, без Нейтана.
And then I met you and Nathan.
А потом я встретил вас с Нейтаном.
How are we going to put those on Nathan?
И как мы собираемся надеть это на Нейтана?
She's gotta be the troubled person that we're looking for, and we have got to talk her down before Nathan gets killed.
Должно быть, она - тот самый человек с Бедой, которого мы ищем, и нам нужно успокоить её, пока Нейтана не убили. Эми.
Nathan.
Нейтан.
- Nathan's in trouble. Finished or not, Seth, we need to use that thing.
Закончил или нет, Сэт, мне нужно воспользоваться этим.
Nathan couldn't even use this unless somebody actually...
Нейтан не сможет воспользоваться этим, на самом деле никто...
I'm gonna save Nathan.
Я спасу Нейтана.
[Beeping] Nathan got your note.
Нейтан получил твою записку.
Audrey and Nathan are here, and we've figured out a way.
Одри и Нейтан здесь, и мы найдем выход.
I just don't know why he didn't let Audrey or Nathan speak.
Я просто не понимаю, почему он не дал поговорить Одри или Нейтану.
I hate to say it, but you may have saved Nathan's life today.
Я ненавижу говорить это, но ты, возможно, спасла жизнь Нейтану сегодня.
So now that Nathan's all back safe and sound, why am I here, Duke?
Раз Нейтан вернулся целым и невредимым, зачем я здесь, Дюк?
Nathan!
Нейтан!
His name is Nathan Wagner.
Его зовут Нейтан Вагнер.
With all due respect, Commander, I think Nathan Wagner was a lot more than a random victim.
Со всем уважением, коммандер, я думаю, Нейтан Вагнер был вовсе не случайной жертвой.
We ran Nathan Wagner's credit cards.
Мы прогнали кредитки Нейтана Вагнера.
Which means someone at the hotel is working with these girls- - whoever that was, they did recon on Nathan Wagner, I.D.'d him as a whale, and marked him before he left the hotel this morning.
А это значит, что кто-то из отеля заодно с девочками. И кто бы это ни был, он наблюдал за Нейтаном Вагнером, понял, что тот — крупная рыба, и пометил его до того, как он ушел этим утром из отеля
All right, Hansen targets Nathan Wagner on that tour bus, but right before she can get what she wants, there's a stickup.
Так, Хэнсен нацеливается на Нейтана Вагнера в этом автобусном туре, но прямо перед тем, как она получает желаемое, происходит ограбление.
Well, gotta be something them girls took off Nathan Wagner.
Наверное что-то, что девочки забрали у Нейтана Вагнера.
So it turns out that one of Nathan Wagner's clients was Union Liberty Bank.
/ iКак оказалось, один из клиентов Нэйтана Вагнера — банк Юнион Либерти.
Hey, Timmy, it's your friend from camp, Nathan. - Timmy!
- Тимми, привет, это твой друг из лагеря, Нэйтан.
A civil war soldier Nathan Whitmore horribly disfigured throughout countless battles somehow survived them all just so he could get home to the woman he loved, and when he finally got home to his farm, he found her in bed with his brother,
Нэйтан Уитмор, солдат гражданской войны, ужасно изуродованный во время бесчисленных сражений, как-то пережил всех, чтобы вернуться домой, к любимой женщине, и когда он наконец-то вернулся домой он нашел свою жену в постели с его братом,
There is an inmate here, number 214, a certain Nathan Cross.
Здесь есть один заключенный, номер 214, некий Натан Кросс.
Er, let's just say they don't have the right... qualities Nathan Cross looks for in a friend.
Эм, скажем так, у них нет нужных... качеств, которыми должен обладать друг Натана Кросса.
So hey, Nathan, just going back to the whole, you know, sewage situation.
Так что, Натан, просто вернешься в это болото, ну знаешь, с отбросами.
I mean, Nathan has got to loads of these guys, but I'd be surprised if he's come close to Espinosa.
Хотя у Натана полно своих ребят, но я бы удивился, если бы он подобрался к Эспинозе.
Well, apparently Carlos Espinosa is the real reason that Nathan's even in here.
Очевидно, Карлос Эспиноза - настоящая причина, по которой Натан здесь.
Oh, hi, Nathan.
О, Натан, привет.
Nathan?
Нейтан?