Neal tradutor Russo
2,708 parallel translation
Neal, you can browse when we're done.
Нил, ты можешь рассмотреть, когда мы закончим.
The Japanese developed a fool-proof technique, but the only way to teach it is to pick up a chick - and place it in either the male or the female bin. - Neal.
Японцы разрабатывали дурацкие технологии но есть только один способ научиться разбираться в цыплятах и раскладывать отдельно петушков от курочек.
If Neal's right - - and I trust his hunch - - we're dealing with a world-class forger.
Если Нил прав, а я доверяю его догадке то тогда, милая, мы имеем дело с фальшивомонетчиком мирового класса
You and Neal are an impressive team, but you're too impulsive.
Ты и Нил впечатляющая команда, но вы слишком импульсивны.
Hey, Neal.
Привет, Нил.
Neal.
Нил
Neal and I visited his studio off hours - - as you suggested.
Нил и я ходили в его студию вне рабочее время, как ты предлагал
But he could sit on them for years, so Neal is sculpting one of the two.
Но он может зарабатывать на них годами. Нил делает одну из двух
Neal reaches out to Bellmiere, offers his skills, and we draw a confession from collusion.
Нил доберется до Биллмэри, предложит свои навыки и мы получим признание из их соглашения.
Neal Caffrey. I own this piece.
Нил Кэффри Я владею этой скульпутрой
You have a tremendous gift, Neal.
У тебя невероятный талант, Нил.
Neal's figured out a way to nail Bellmiere on forgery.
Нил нашел способ поймать Беллмиера на подделке.
It's still Neal's word against Bellmiere's.
Это все еще слово Нила против слова Беллмиера.
Have you got it, Neal?
Ты понял это, Нил?
This con artist, Neal Caffrey, just broke a $ 10 million sculpture.
Это подставной мошенник, Нил Кэффри сломал скульптуру за 10 миллионов
You know, Neal was chiseling away for a long time, but I never actually saw any carving in evidence.
Знаешь, Нил вырезал долгое время, но я так и не увидела ни одной фигурки в итоге.
Neal : Got something for us.
У меня есть кое-что для нас.
You know, you're not me, Neal.
Ты же знаешь, что ты - не я, Нил.
James is Neal's dad, yes.
Джеймс отец Нила, да.
Hey, Neal, you awake? Neal :
Нил, ты проснулся?
Didn't know you had company. Neal :
Не знал, что ты не один.
I'm Neal's dad.
Я отец Нила.
Oh, uh, Neal?
Оу, Нил?
Neal : All right, our box is on 50.
И так, наша коробка на 50-ом.
Neal : Means they'll reach the box in a day and a half.
Значит, им понадобится чуть больше дня, чтобы добраться до коробки.
Neal : It will.
Сработает.
Neal : Breakfast in bed.
Завтрак в постель.
Neal : This is a proximity-card cloner.
Это клонер бесконтактной карты.
Sara? Neal : She's in.
Она внутри
Still, I don't think this is the man you want to emulate, Neal.
Всё-таки, не думаю, что это тот человек, которому ты хочешь подражать, Нил.
Neal's not even here yet.
Нила здесь еще нет
He and his son, Neal Caffrey, are wanted for an assault on Senator Terrence Pratt.
Он и его сын, Нил Кэффри разыскиваются за нападение на сенатора Терренса Прэтта.
Neal, I hope you get this.
Нил, надеюсь ты услышишь это.
It's beautiful up here. Neal :
Здесь так красиво
Neal's been known to slip his anklet.
Нил, наверное, подкинул свой браслет.
Oh, Neal, I'm gonna miss this.
О, Нил, я буду скучать по этому.
Neal, Peter's gun killed Pratt.
Нил, Прэтта убили пистолетом Питера.
They'll cuff me, Neal.
Они посадят меня, Нил.
We keep our distance and let Neal search on his own.
Будем держаться на расстоянии и позволим Нилу заняться этим самостоятельно.
All right, I need you and Diana to keep an eye on Neal. Neal while you're gone.
Мне нужно, чтобы вы с Дианой присмотрели за Нилом за Нилом, пока тебя нет.
I'm up for a new job, Neal.
Меня ждет новая работа, Нил.
Neal, it's just a fantasy.
Нил, это всего лишь фантазия.
Neal, how could this happen?
Нил, как это могло случиться?
Neal, Oz says multiple times that his favorite childhood memory is when his father took him to the Kennedy Space Center.
Нил, Оз часто повторяет, что его любимое детское воспоминание - когда отец отвел его в Космический Центр имени Кеннеди.
Okay, Neal, there's only one moon rock in town - - from Apollo 17.
Нил, единственная лунная порода в городе... с Аполлона-17.
Neal, we need to wait for the FBI.
Нил, нужно подождать ФБР.
Neal!
- Нил!
Neal, at least tell me you have a plan.
Нил, по крайней мере, скажи, что у тебя есть план.
Neal.
- Нил.
Neal, James, and Mozzie are gonna be entering the building any minute now.
Внутри здания в Любую минуту
Neal.
Нил.