Neuro tradutor Russo
391 parallel translation
- And the fact the doctor is a neuro-surgeon.
И то, что доктор нейро-хирург.
Spock, if you reverse the circuits on McCoy's neuro-analyser, can you set up a counter field to jam the paralysis projector?
Спок, если поменять полюса на невроанализаторе МакКоя, вы сможете закоротить центральный проектор?
I'm going to extract a neuro cell. A brain cell? From my head?
дем се елпистеуолаи, йолг ╨ лпкис, опыс ейамам аутес ои жтывес ьувес поу йатастяажгйам лафи ле то сйажос соу.
Neuro case. No chance of recovery.
Неизлечимое поражение нервной системы.
I'm seeing widespread bonding to neuro-receptors.
Я вижу распространение связей нейро-рецепторов.
Let's map his neuro-system and see if we can isolate a weak link.
Давай проверим нейросистему и попытаемся найти слабое звено.
Neuro-electrical activity in the cerebral cortex.
Нейроэлектрическая активность коры головного мозга.
It is caused by a breakdown of neuro-chemical molecules during transport, affecting the body's motor functions, autonomic systems and the brain's higher reasoning centers.
Он возникает в связи с разрушением нейрохимических молекл в процессе транспортации, что отражается на моторных функциях организма, состоянии его вегетативных систем и на высшей нервной деятельности.
Um, we could cut out the appropriate circuits by, uh, implanting a micro neuro-barrier.
Moжнo выpeзaть cooтвeтcтвyющиe схeмы и зaмeнить иx нa микpoнeйpoбapьepы.
Do you want me to install that neuro-barrier, Doctor?
Xoтитe, € пoдключy нeйpoбapьep, дoктop?
- Maybe all the neuro-stimulants.
- Возможно, это нейро-стимуляторы.
After they finally finished the neuro-response analysis another doctor came in and ran a cortical protein series.
Когда они, наконец, закончили анализ нейронных ответов, пришел другой доктор и провел кортикально-протеиновую серию.
Neuro-stimulation to the brainstem.
Прямую нейростимуляцию ствола мозга!
Tell me, are you using a polymer-based neuro-rely to transmit organic nerve impulses to my positronic net?
Сообщите мне, вы использовали особый полимер чтобы передавать импульсы на мою позитронную сеть
A neuro-transceiver is required for maximum communication.
Нейро-трансивер необходим для максимальной коммуникации.
I had a neuro-transceiver embedded in my spine.
у меня был нейро-трансивер, подключенный к спинному мозгу.
We had to neutralize the neuro-transceiver in your upper spinal column.
Мы нейтрализовали нейро-трансивер в верхнем отделе позвоночника.
Use a neuro sequencer.
Используй нейро-сиквенсор.
Using a portable neuro-transponder, we have the ability to relink our brain patterns.
Используя портативный нейропередатчик, мы можем заново соединить наши мозговые структуры.
I'd simply attach a small neuro-transceiver to the base of your skull.
Я просто присоединю небольшой нейропередатчик к основанию вашего черепа.
This is the neuro-transceiver.
Это нейропередатчик.
The neuro-transponder we've built is only powerful enough to link a small group of people, like the one that helped heal Chakotay's wounds.
Нейропередатчика, который мы создали, хватает только чтобы связать маленькую группу людей, как та, что помогла вылечить раны Чакотэй.
You've been recording my neuro-electric responses.
Вы фиксировали мою нейро-электрическую реакцию.
His neuro-kinetics are way above normal.
Eгo нeйpoкинeтикa нa пoрядoк вышe нoрмы.
Effectively jams the neuro-muscular system by firing two small probes on a fine wire into the attacker's clothing.
Эффективно блокирует нервно-мышечную систему, выстреливая двумя маленькими зондами на проводах в одежду атаковавшего.
He's activated a neuro-depolarising device.
Активировал нейро-деполяризатор в мозгу.
But the neuro-depolariser did damage his brain.
Но нейро-деполяризатор повредил его мозг.
To neuro-surgery.
В нейрохирургию.
It's a synaptic neuro-suppressor, it sends small electrical charges to her nervous system to control pain.
Это супрессор синаптических нервов, ССН. Блокирует боль с помощью электрических разрядов.
See, in the waking world, the neuro-system inhibits the activation of the vividness of memories.
Смотри, в мире наяву нервная система убавляет яркость воспоминаний.
Your personal records are fine. You've passed our neuro-graph five times.
У вас отличные данные, и вас уже пять раз проверяли на детекторе лжи.
According to your neuro-graph, you're lying.
Детектор лжи показал, что вы лжете.
They think that you've passed our neuro-graph and they want us to hire you as one of our agents.
Они посчитают, что вы прошли детектор лжи и захотят видеть вас в роли нашего агента.
Sebastian Rooks is a freelance operative who we hired to find out how Digicorp was getting their agents past our neuro-graph. Then we asked him to send us an agent who wasn't brainwashed. He delivered you.
Себастьян Рукс - вольный стрелок... агент, которого мы попросили выяснить каким образом "ДиджиКорп"... внедряется в их агентов нашей структуры... сбивая с толку наши детекторы лжи.
They said the neuro-graphs were 100 % accurate, but I wasn't.
Начальство уверено, что они не могут ошибаться, а я считал иначе.
Turning yourself into Morgan Sullivan was the only way you could pass Digicorp's neuro-graph.
только превратившись в Моргана Салевана ты смог пройти тест на детекторе лжи.
Neuro Type 3 is confirmed.
Нейросвязь 3 подтверждена.
Neuro system is in normal condition.
Нейро-система - в норме.
Neuro system is in a mess.
Нейро-система - в полном беспорядке.
A 3-D neuro-imager.
- Трехмерный нейросканер
- A 3-D neuro-imager
- Трехмерный нейросканер
Neuro-cam enhancers, amplified.
Стимуляторы нейро-химической деятельности усилены.
The needle releases a neuro-toxin.
Из иглы выйдет невро-токсин.
Julian Asher, who's a neuro-scientist, who also has synaesthesia, he tried to explain it, because he had it as a child, and he used to get taken to concerts by his parents, and he used to assume that the lights went down before the concert
Невролог Джулиан Ашер тоже синестетик. Он изучает это явление, поскольку оно у него с детства. Когда он ходил с родителями на концерты, то думал, что свет перед концертом приглушают, чтобы было легче рассмотреть цвета, которые исходят от оркестра.
- Are we sending him to Neuro?
Нет, спасибо, я постою здесь.
You called Neuro for a consult?
Вы позвали нейрохирурга для консультации?
Grey, get a CT, have neuro consult.
Грей, сделай томографию, и пусть его осмотрит нейрохирург.
Yeah, well, I need a neuro consult.
Мне нужна твоя консультация.
I know how you neuro-typical people are obsessed with having friends.
Я знаю, что люди твоего типа всегда мучаются в поисках друзей.
See, the reason I lost my teaching job is I have this disorder, typified by a gradual, acute neuro-degeneration of the cerebral cortex.
Ну, так вот, я лишился работы учителя из-за того, что у меня развивается болезнь, которая заключается в постепенной нейродегенерации коры головного мозга.
This finite laser extractor will withdraw the image of a single neuro cell without breaking the epidermis layer on your head.
╪ ви!