English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ N ] / New rule

New rule tradutor Russo

176 parallel translation
It's the new rule.
Новое правило.
The thing is, there's a bit of a new rule.
Проблема в том, что правила немного поменялись.
I'm making a new rule.
Я ввожу новое правило.
If only you would read the new rule.
Если бы ты только прочел новый устав!
We're making a new rule :
Мы устанавливаем новое правило :
Is that a new rule? GARLICK :
По старому уставу.
There's a new rule this year.
С этого года новые правила.
Fight him! Remember, folks, the new rule this year states that if there is no winner at the end of three minutes the championship match will go into sudden-death overtime.
Напоминаю, что согласно новым правилам, если победитель не будет выявлен по истечении 3 минут, бой продолжается до первого победного очка.
The new rule of the game.
Новые правила игры.
New rule!
Новое правило!
What is this, a brand new rule, huh?
- Что это, новое правило?
It's not a new rule. It's always been this way.
Это всегда было так.
Get a new rule book!
Давайте новую книгу правил!
That's the new rule.
вать. Это новое правило.
Is this a new rule?
Это новое правило?
That's it, new rule : no marker on the couch.
Значит так, новый закон : никаких маркеров на диване.
We got a new rule.
Новое правило :
New rule.
Новое правило.
New rule for slumber parties :
Еще одно правило для пижамное вечеринки.
For this reason, the Ministry has seen fit to impose a new rule.
По этой причине Mиниcтeрcтво рeшило ввecти новое прaвило.
What is our new rule?
А правило?
New rule, "waitrons." If I can't read it, I don't make it.
Слушай мою команду! Что не расшифрую, готовить не буду!
Well, then I call "new rule," and I say that the blue peg and I can just be friends,
Хорошо, тогда я называю "новое правило," и я говорю то, что синий ориентир и я можем только быть друзьями,
We had a faculty meeting last Thursday and the topic was senior class photos, and how we had instituted a new rule last year that seniors are allowed to have photos taken by a photographer of their choice, Not necessarily the photographer that the school hires, right? So...
В прошлый четверг у нас был классный час, тема была "Выпускной альбом", мы ввели новое правило в том году, что выпускникам можно фотографироваться у любого фотографа по их выбору, ну, не обязательно у того, которого нанимает школа, понимаете?
Okay, new rule.
Так, новое правило.
I remind you of the new rule in force.
Позвольте вам напомнить о наших новых правилах.
Hey, I got a new rule.
Хорошо, тогда у меня новое правило.
If you sleep with me, you lunch with me.New rule.
ты спишь со мной, значит и ешь со мной.
That's the new rule round here.
Здесь теперь новое правило.
Okay, now, sectionals are in a few weeks and there's a new rule this year - we have to perform...
Хорошо. Отборочные через пять недель, и в этом году ввели новое правило - надо исполнить балладу.
OK, new rule.
Хорошо, новое правило.
Mike and I have a new rule.
У Майка и меня новое правило.
It's a rule that a new Shogun cannot visit the Ooku within the first 9 days.
По закону новый сёгун не может посещать О-оку первые 9 дней.
- I have a strong rule, when I buy a new book, I write my surname on the title-page.
- У меня железное правило, как только я покупаю новую книгу Я ставлю на титульном листе свою фамилию.
Those students could be the key to a new Cardassia, a Cardassia free of military rule and oppression.
Эти студенты могли бы стать основой новой Кардассии, Кардассии, свободной от военного режима и угнетений.
"New York Knicks rule."
Нью-Иорк Никс рулят!
In light of this new evidence, the court must rule in favor of Mrs. Cole.
В свете выявленных фактов... суд вынужден принять решение в пользу миссис Коул.
The Alpha Quadrant will unite. A new, stronger Federation will rule for thousands of years.
Миры Альфа-квадранта объединятся в новую, единую Федерацию, которая просуществует тысячи лет.
Now, the closest I get to Vegas is west New York, driving this lousy route handed down from Knish... to rounders who forget the cardinal fuckin'rule- - Always leave yourself outs.
тыяа то йомтимотеяо поу жтамы сто бецйас, еимаи г дутийг меа уояйг, йамомтас то бяоло-дяолокоцио поу паяавыяеи о ймис се ваятопаивтес поу невмаме том йамома : паине ломо ле йако ваяти.
Good thing we have that "not New York" rule.
Да, хорошо, что у нас закон "только не в Нью-Йорке".
That is another reason why I wrote my new book. - l say we institute a "no swearing" rule. - Fuck you.
Но здесь я трачу время на то чтобы привести голову в порядок.
You know, there's another rule that says it's OK to be sad when you're saying goodbye to a new friend.
Знаешь, есть еще одно правило, которое разрешает... грустить, когда ты прощаешься с новым другом.
The new humans started to rule the world and change it.
Новые люди теперь правят миром и изменяют его.
No more making phone machine messages... after a pitcher of "margateenies." New rule.
Если у парня не получается с тобой, с ним определенно что-то не так.
All right, new fuckin'rule. No more of that shit, all right?
Всё, новые правила : больше никакого дерьма!
I realize I'm new, but didn't the supreme court rule you can't execute mentally retarded people?
Я понимаю, что я здесь новенький, но разве Верховный суд не постановил, что умственно отсталых казнить нельзя?
The first rule of going to a sex party is don't come late, otherwise you may not come at all. otherwise you may not come at all. Well, that certainly gives new meaning to
первое правило, когда идёшь на секс-вечеринку – не приходи к концу, иначе вообще не кончишь.
You will be beaten by the rule I have created and for the crime of defying the god of the new world... you are going to die.
созданными мной. и за свои проступки ты умрешь.
New rule, no Richard Gere, no love films, of any kind, actually, try a week of cartoons.
Энрико? А? Новые правила!
Rule the land... If you can establish a new Buddhism, as ruler, I shall convert to it
" правл € ть страной... ≈ сли ты сможешь установить новый Ѕуддизм, как правитель, € приму его.
Thanks to a school rule that says we have to let anyone join the club, we're welcoming a new member this week.
Благодаря школьным правилам, где написано, что в клуб надо принимать всех подряд, на этой неделе мы рады приветствовать нового члена клуба.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]