Newett tradutor Russo
36 parallel translation
It's a late-model Chrysler leased to Newett Energy Exploration, LLC.
Это последняя модель Крайслера арендуемая OOO "Newett Energy Exploration".
The land went to hay a few years later, so I decided to lease some of it to Newett.
Спустя пару лет началась эрозия почвы, так что я решил сдать часть земли в аренду "Newett".
We got your name and address from Newett.
Мы получили ваше имя и адрес от "Newett".
I got a nasty phone call from the C.E.O. Of Newett energy.
Я получил неприятный звонок от управляющего "Newett energy".
Those guys at Newett, they write campaign checks... big ones.
Этот парень из "Newett", он выписал чек на избирательную кампанию... внушительный.
And he was trespassing on Newett energy property.
И он нарушил границу владений "Newett energy"
Walt, you want me to give you a warrant to search the entire property of Newett energy based on a hunch?
Уолт, ты хочешь чтобы я дал тебе ордер на обыск всей собственности "Newett energy" на основании твоей догадки?
For strength. To fight Newett Energy.
- Что бы обрести силу для борьбы против Ньювет Энерджи.
I guess all Cheyenne look the same to everybody at Newett.
Для любого работника Ньювета все Шайены на одно лицо.
[Walt] Why? Apparently, Newett Energy's CEO called the mayor's office this morning.
- По-видимому звонок директора Ньювет Энерджи мэру сегодня утром сделал своё дело.
[Crowd booing] Newett Energy is poisoning our land and our people!
Ньювет Энерджи отравляет нашу землю и наш народ!
Newett Energy poisons our waters and we're behind bars while he sits there like an honored guest?
Ньювет Энерджи отравила нашу воду убила моего брата, а вы кидаете нас за решетку, пока он там рассиживает как дорогой гость?
How much money is Newett Energy donating towards your re-election campaign, Sheriff?
Сколько денег Ньювет Энерджи дали вам на вашу предвыборную компанию?
You mean, Newett? Yeah.
- Ты имеешь в виду Ньювет
Newett Energy has been targeting me for months.
Ньювет Энерджи подбирались ко мне месяцами.
"Newett Energy and the Sheriff's Department are in bed together."
Ньювет Энерджи и департамент шерифа спят вместе.
And cross-check with the employees of Newett Energy, as well.
Так же следует перепроверить этот список совместно со списком работников Ньювет Энерджи.
The two biggest job creators in the area are reeling. Half the county thinks Walt's coddling the natives. Other half thinks he's in Newett Energy's pocket.
Два крупнейших работодателя в округе замешаны, половина людей думает что Волт нянчится с туземцами, вторая половина думает что он в кармане у Ньювет Энерджи.
If you do neither, I've got lawyers at Newett drawing up paperwork right now to drop a wrongful-arrest suit against you.
Если вы не делаете ни того ни другого, юристы компании готовят документы для суда по обвинению вас в необоснованном аресте.
Newett Energy's actually got a better safety record than most.
У Ньювэтт Энерджи дело с безопасностью обстоит даже лучше, чем у большинства.
If Ferg is right and this is about internal politics at Newett Energy,
Если Ферг прав и это имеет отношение к внутренней политике Ньюветт Энерджи,
Plus, he was getting pressure from Newett Energy to wrap up the investigation.
К тому же, на него давила Ньюветт Энерджи, чтобы он завершил расследование.
Newett Energy happen to be a campaign donor?
Ньюветт Энерджи спонсирует выборы шерифа?
I looked at Newett's employee reviews, and Will Balint was completely unqualified for that position.
Я просмотрел личные дела работников Ньюветт Энерджи, и Уилл Бэйлинт был абсолютно не квалифицирован для этой должности.
Why don't we talk about why it is that you fled Newett Energy oil field less than an hour after a dead body was found?
Почему бы нам не поговорить о том, из-за чего ты сбежал с разработок Ньюветт Энерджи меньше, чем через час, после того, как был обнаружен труп?
'Cause you're afraid of someone at Newett Energy?
Потому что вы кого-то боитесь в Ньюветт Энерджи?
Apparently, Newett Energy urged Sheriff Wilkins to rule the death an accident, which is strange.
По-видимому, Ньюветт Энерджи убедила шерифа Уилкинса считать эту смерть несчастным случаем, что странно.
Before I forget them, why don't I head back over to Newett Energy, see if I can put some names to those faces?
Пока я их не забыл, почему бы мне не поехать назад в Ньюветт Энерджи, проверить, смогу ли я сопоставить имена с лицами?
There was a representative of Newett Energy waiting for me when I got to work this morning.
Меня ждал представитель Ньюветт Энерджи, когда я пришёл этим утром на работу.
When we get to the Newett oil field, you keep the work site office occupied.
Когда приедем на нефтяное месторождение Ньювэтт, займи работой главный офис.
You work for Newett Energy?
Ты работаешь на Ньювэтт Энерджи?
Newett determined these wells were unproductive, so they called us in to plug it and close up shop.
Ньювэтт решила, что эти скважины непродуктивны, вот и сказали нам всё закрыть.
We got to get over to Newett headquarters, figure out where they relocated Walker.
Нам нужно в штаб-квартиру Ньювэтт, узнать куда они отправили Уокера.
How much did Sheriff Wilkins receive in, uh, campaign donations from Newett Energy last election?
Сколько пожертвований на кампанию получил шериф Уилкинс от Ньюветт Энерджи на последних выборах?
But this morning, a shutoff engineer from the Newett oil field came in to report that some cranky cowboy came sniffing around his work site.
Но этим утром, инженер с нефтяного месторождения Ньювэтт заявил, что один ворчливый ковбой разнюхивал рядом с его рабочим местом.
- Newett Energy.
- Ньювет Энерджи