Nicotine tradutor Russo
212 parallel translation
- Have you ever touched liquor or nicotine?
- Ты когда-нибудь пробовал спиртное или табак?
- You didn't smoke in grade 7 - I did - Nicotine is a poison
- Мне кажется, в 7 классе вы не курили, ведь никотин - это яд.
You don't? So your right fingers aren't pale because of nicotine?
Вы так милы
I'm terribly sensitive against nicotine
Я ужасно чувствителен к никотину.
And in the gaping red hole... of his mouth... beneath the nicotine... his gold teeth shine.
И в зияющем красном отверстии... его рта... пропахшего никотином... сияли золотые зубы.
It's because of all this, doctor, not the arterioesclerosis, nor nicotine, nor jail, that it hurts in my chest.
Именно это, доктор, а не атеросклероз, Не никотин, ни тюрьма вызывает боль в моей груди.
I've got nicotine stains on my fingers
Никотинные пятна на пальцах ;
A sinew in nicotine base.
Дай нам силы, никотин!
It was like walking into a lung, a sulfer-stained, nicotine yellow and fly-blown lung.
Мы шли будто по легкому, грязному никотиново-желтому легкому.
And... your nicotine. Τhank you.
- И вaш никoтин.
Mr. Teeny needs a refill of his nicotine gum.
Мистеру Тини нужна никотиновая жвачка.
Sharp nicotine-stained fangs bared.
Острые, никотиново-жёлтые, оскаленные клыки.
So, this patch steadily releases nicotine into my body... eliminating my need for cigarettes.
Этот пластырь постепенно выпускает никотин мне в кровь, устраняя необходимость в курении.
Hey, Mel, bring me another nicotine patch.
Мел, принеси мне еще один никотиновый пластырь.
I think it's time to change somebody's nicotine patch.
Я думаю кому-то надо сменить никотиновый пластырь.
Nicotine break
- Перекур.
[Man] I've heard virtually all the- - We touched on it- - - Yes or no, do you believe nicotine is not addictive?
Просто ответьте : вы верите, что никотин не вызывает наркотическое пристрастие?
- [Man] Congressman, cigarettes and nicotine clearly do not meet the classic definitions of addiction.
Конгрессмен, сигареты и никотин, по определению, не являются наркотиками.
I think each of you believe nicotine is not addictive... and just would like to have this for the record.
У нас мало времени. Видимо, каждый из вас поддерживает это мнение.
I believe that nicotine is not addictive.
Выскажитесь для протокола. Никотин не вызывает наркотическое пристрастие.
I too believe that nicotine- -
Я согласен с ним.
[Wallace] You heard Mr. Sandefur say... before Congress that he believed nicotine was not addictive.
Вы слышали, мистер Сэндэфур заявил, что никотин не вызывает пристрастия.
We are in the nicotine delivery business.
- Мы занимаемся поставкой никотина людям.
Delivery device for nicotine.
Средство получения никотина.
A delivery device for nicotine.
Средство получения никотина.
- You're saying that Brown Williamson... manipulates and adjusts the nicotine fix... not by artificially adding nicotine, but by enhancing the effect of nicotine... through the use of chemical elements such as ammonia.
И вы заявляете, что "Браун и Уильямсон" изменяет и регулирует дозу никотина,... не добавляя никотин специально, но усиливая никотиновый эффект,... используя химические вещества, например, аммиак?
It allows for the nicotine to be more rapidly absorbed in the lung... and therefore affect the brain and central nervous system.
Благодаря ему никотин быстрее всасывается,... что влияет на мозг и центральную нервную систему.
Um, nicotine is associated with... impact, satisfaction.
Никотин ассоциируется с чувством наслаждения.
[Wallace On TV] That they had long known that the nicotine in tobacco... is an addictive drug despite their public statements to the contrary.
... они давно знали, что никотин является наркотическим средством, уверяя общество в обратном.
I believe that nicotine is not addictive.
Никотин не вызывает наркотическое пристрастие.
It allows for the nicotine to be more rapidly absorbed in the lung... and therefore affect the brain and central nervous system.
Благодаря ему никотин быстрее всасывается, что влияет на центральную нервную систему.
- [Wallace] That's what cigarettes are for. - Delivery device for nicotine.
- Для этого и делаются сигареты.
[Wallace] A delivery device for nicotine.
- Средство получения никотина.
It's a nicotine gum, on prescription.
Это никотиновая жвачка, мне ее прописали как лекарство.
Nicotine ruins the skin.
- Никотин портит кожу.
Do you have any of those nicotine patches?
У вас есть антиникотиновый пластырь?
I need fucking nicotine now!
Мне нужен чертов никотин!
My nicotine inhaler.
Мой никотиновый ингалятор.
It's the nicotine, one absorbs it in spite of one's precautions.
Это никотин, любой всасывает его, несмотря на все предосторожности.
You saying that people who start smoking and get addicted to nicotine are too stupid to live?
Вы говорите, что люди, начавшие курить... и пристрастившиеся к никотину, слишком глупы, чтобы жить?
T o say nothing of the CEOs being the Iast seven people on Earth to discover that nicotine was addictive- -
Не говоря уже о директорах, бывших последними семью человеками на Земле которые обнаружили, что никотин вызывает привыкание.
I can say marijuana poses no greater public health risk than nicotine or alcohol. "
Я могу сказать, что марихуана содержит в себе не больше риска для общественного здоровья, чем никотин или алкоголь. "
"Marijuana poses no greater public health risk than nicotine or alcohol."
"Марихуана содержит в себе не больше риска для общественного здоровья, чем никотин или алкоголь."
I was asked if marijuana poses a greater health risk than nicotine or alcohol.
Меня спросили, вызывает ли марихуана больший риска для здоровья, чем никотин или алкоголь.
So, when I got my nicotine death sentence, I decided to make the rest of my time count.
Узнав свой приговор, я решил провести остаток дней с толком.
I don't know, this isn't nicotine-jones Todd.
Я не знаю, это не "безникотиновый Тодд",
You may not use rage-enhancing substances such as caffeine, nicotine, alcohol, crack cocaine Slippy-Flippies, Jelly Stingers, Trick Sticks Bing Bangs or Flying Willards.
Избегать всех источников ярости, таких как кофеин, никотин, алкоголь, крек и кокаин. Все что возбуждает, все ток-шоу, журналы и телепередачи.
No, no, not an anti-nicotine campaign. No, not this week.
Анти-табачная реклама, нет, не пойдёт!
While not spiking nicotine, they clearly manipulate it.
Они не улучшают никотин,... а просто манипулируют им.
Run that Sandefur piece on "nicotine's not addictive."
По крайней мере, представитель "Браун и Уильямсон"...
We are in the nicotine delivery business.
Мы занимаемся поставкой никотина людям.