Ning tradutor Russo
67 parallel translation
Their play, so passionate and bright'ning,
С игрой их пламенно-чудесной,
Master Zhou, the goods from Nan Ning County have arrived at Lung Men Town
Господин Чжоу, товар из округа Нан Нин прибыл в Ланг-Мен.
Master Zhou, the goods were lost in an inn at the Nan Ning County
Господин Чжоу, товар был утерян в гостинице округа Нан Нин.
I believe that they were stolen by the Qing gang at the Nan Ning County
Я уверен, что он украден бандой Цин из округа Нан Нин.
We Qings from the Nan Ning County have always been under the protection of Master Zhou
Мы Цин из округа Нан Нин всегда были под защитой мастера Чжоу.
"gard'ning to-ols"
"Садовый инвентарь"
It would be too much trouble! Look at him! And yes, you can call me Ning.
Гляньте, кто это? Вообще-то, меня зовут Нинг. А это - пес Червонец.
The Gate won't stop closing. Ning's stopping the Gate.
Но Поезд собьет его!
This one's for my son! Ning, are you so vengeful...
Негодяй! Нинг, никогда не думала, что ты такой мстительный!
Most of them come from Hoi Ning.
Мои пациенты в основном из Хой-Нинг.
- I'm Chu Jia-Ning.
- Я - Чу Цзя-Нин.
Jia-Ning is young, Jia-Chien is independent so I'll have to take care of Dad for the rest of my life.
Цзя-Нин молода, Цзя-Чиэнь независима поэтому я должна буду заботиться об отце всю оставшуюся жизнь.
Jia-Ning?
Цзя-Нин?
Chu Jia-Ning.
Чу Цзя-Нин.
That Jia-Ning.
Эта Цзя-Нин...
When Jia-Ning was 4 years old, about 16 years ago.
Когда Цзя-Нин было 4 года, около 16 лет назад.
You know, just like Jia-Ning, I....
Понимаете... как и Цзя-Нин, я...
Jia-Ning, you two, bottoms up.
Цзя-Нин, вы двое, пьем до дна.
I wonder if the Liao Ning night market has started.
Интересно, ночной рынок уже открылся?
I visited the Liao Ning night market.
Я сходил на ночной рынок. Улица кишит людьми.
And yes, you can call me Ning.
Вообще-то, меня зовут Нинг.
Wake up, Ning.
Проснись, Нинг.
It's the Reincarnation Gate, Ning!
Перерождественские Врата, Нинг!
Ning's stopping the Gate. Will the Train hit him?
Но Поезд собьет его!
- Excuse me! Ning, it's you.
Нинг, да это ты?
Ning, are you so vengeful... You're here to ruin my family?
Нинг, никогда не думала, что ты такой мстительный!
Two are under way. The Malpara and Ning'tao have completed their attack.
Конечно же я выбрал противоположную позицию.
The Ning'tao is heading out of the system. - The Cardassians are pursuing.
Я хотел стереть этот высокомерный взгляд с его лица, поэтому я его вызвал.
- the entire crew of the Ning'tao.
Просто осаль его!
Signal the Ning'tao.
Давай, Ног. Побыстрей! Нет.
Leaving for the Ning'tao, I take it?
Как называется эта штука, когда мяч отбивают прямо перед базой? - Бант?
The Ning'tao is engaging the enemy.
- Я допустил десять ранов.
No flowers for Ning and Dou because Ning bullied a classmate again
Нет цветков у Нин и Доу. потому что Нин опять пугал ребят.
Ms Li, Ning is fighting
Тетя Ли, а Нин дерется.
Ning!
Нин!
Starting with Ning
Нинь, ты первый.
You know red wine hurts my ning-ning when I wee.
Ты же знаешь, что от красного вина мне больно пи-пи.
Zword... ning... ling.
Зворд... инг... линг...
It's stun-ning.
Сногсшибательно!
Mor-ning will turn to night.
Утро обратится ночью.
Ning.
Нинг!
Ning's Spirit, come out.
Дух Нинга, выйди,
l cannot move! Wake up, Ning. I am going to skin you... I'm going to change.
Моя пудра осыпается.
Charge! Chop! Chop his hands off! Go, Train, go! lt's the Reincarnation Gate, Ning! Tornadoes! Taste my Tornadoes!
В атаку! Тяп! Ляп!
Thousand Radiance... Ning. lt's over! Shine! You've forced me to this.
Нинг! Беда! Светик!
Ning.
Светик!
Ning, it's you.
Лан, ты?
Ning.
Нинг.
I'm sending the Malpara and Ning'tao in ahead of the squadron.
Мяч на вторую базу. Кира? Что ты будешь делать?
Find out what's wrong with the Ning'tao.
Третий страйк!
The Ning'tao is manoeuvring rapidly. She's taking heavy fire.
- Что такое бант?