Noches tradutor Russo
78 parallel translation
- Ah. Buenas noches, señor.
- Буэнас ночес, сеньор.
- Buenas noches, patrón.
- Добрый вечер, хозяин.
Buenas noches, señora.
Добрый вечер, сеньора.
According to my flight plan, we're in Mexico City, so buenas noches.
Мои приборы показывают, что мы в Мехико, так что "буэнос ночес".
senores, senoras y senoritas, buenas noches.
Cеньорас э сэньоритас!
buenas noches.
Буэнос ночес.
Buenas noches, darling.
Buenas noches, дорогая!
Buenas noches.
( исп ) Доброй ночи.
Buenas Noches, Butch.
Доброй ночи, Батч.
Buenas noches, señor.
( исп. ) Доброй ночи, сеньор.
Buenas noches, Senor Ambassador.
- Добрый вечер. - Здравствуйте, господин посол.
Buenas noches!
Спокойной ночи, красавица!
- Buenas noches. ¿ Habla español?
- Буенас ночес. Хабла эспаньол?
- "Buenas noches"?
- "Буэнос ночес"?
- Buenas noches, amigo,
- Спокойной ночи, амиго.
Buenas noches, amigo, You've just been blanketed.
Спокойной ночи, амиго. Тебя засекли.
Buenas noches! Yo no soy marinero!
Добрый вечер, девушки!
- Hey. Buenas noches.
Добрый вечер.
Buenas noches, patrón.
Добрый вечер, патрон.
Buenas noches.
Буэнос ночес.
Buenas noches.
Buenas noches.
Buenas noches!
Буэнас ночес!
Bonsoir, guten abend, buenas noches, shalom, konbanwa, good evening.
Бонсуар, гутен абенд, буэнас ночес, шалом, конбануа, добрый вечер.
Buenas noches, juan.
Доброй ночи, Хуан.
Buenas noches, everyone.
Всем доброго вечера.
Buenas noches.
Добрый вечер. ( исп. )
Buenos noches, senora.
Добырый вечер, сеньора. ( исп. )
Now, if you'll excuse me, I have a stack of night school exams on my desk that won't grade themselves, so buenas noches.
А теперь прошу меня извинить. У меня завал из тестов вечерней школы на столе, которые сами себя не проверят.
Buenas noches.
Добрый вечер
Buenas noches.
Доброй ночи.
Uh, uh, buenos noches.
Здрасте. Доброй ночи.
Buenas noches!
- Буэнас ночес!
Buenas noches, Millers.
Buenas Noches, Мельников
Buenas noches, little amigos.
Буэнас ночес, маленькие амиго.
Lola, I'm standing outside the Gotham Vista Hotel where Congressman Hector Alejandro Noches has climbed out onto a 40th-story ledge and is demanding a full nuclear strike against Corto Maltese.
Лола, я стою возле гостиницы "Готэм Виста", где конгрессмен Эктор Алехандро Ночес вышел на уступ 40-го этажа и требует нанести ядерный удар по Корто Мальтиз.
- "Buenas noches" ( Spanish ), Maria! - "Buenas noches".
"Buenas noches" ( "Добрый вечер" - исп. )
Buenas noches.
Buenas noches /
Buenas noches, pequeño Scarlet.
Буэнас ночес, пекеньо Скарлет.
Las Noches Gordas de Cleveland will return, con queso.
Ночью жирный Кливленд вернется с сыром
Buenas noches, señorita.
Добрый вечер, сеньорита.
So was it Bigfoot who put me on the Buenos Noches Express... or did he subcontract it?
Значит, Йети отправил меня экспрессом "Буэнос Ночес". Или ему велели?
- Buenos Noches.
- Спокойной ночи.
Buenas noches, amigo!
Буэнос ночес, амиго!
"Buenos dias." "Noches" means night.
"Буэнос диас" надо говорить. "Ночес" - это ночь.
Señoras, señores y señoritas, buenas noches.
Сеньоры, синьоры и синьориты, добрый вечер.
- Buenas noches, señorita. - Uh - "Bonas" noches.
Бонас ночес.
Buenas noches.
Доброй ночи!
Buenas noches.
Спокойной ночи.
Buenas noches, Dr. Woodcomb.
Буэнос ночес, доктор Вудком
Buenas noches, Señor Harper.
Спокойной ночи синьор Харпер.
Buenos noches, senorita.
Буэнос, сеньорита.