Nomination tradutor Russo
333 parallel translation
They are and want but nomination.
Готово всё, лишь день нам неизвестен.
- When we were called to vote for the nomination, we believed we were sealing a contract between the government and the Assembly.
- Когда вам передали полномочия, предполагалось, что правительство и депутаты будут действовать сообща.
You're seriously trying for the nomination for Johnny?
Вы всерьез рассчитываете на выдвижение Джонни?
Earlier, Senator Iselin stepped up his charges against the leader of the group attempting to block his nomination.
Сегодня утром сенатор Айзлин, выступая из своей штаб-квартиры, выдвинул обвинения в адрес лидера фракции, которая пытается заблокировать его назначение.
They've just handed the vice-presidential nomination to that idiot Iselin.
Только что объявили, что на пост вице-президента выдвинут этот идиот Айзлин.
It is with great humility, albeit with enormous pride and with a sense of the job to be done, that I most humbly and most gratefully accept this nomination for the highest office in our land.
С огромным смущением, но и с великой гордостью и осознанием стоящих перед нами задач я смиренно и признательно даю вам свое согласие стать кандидатом на этот самый ответственный пост нашей Родины.
Whoever's left alive at the end will pretty much have sewn up the nomination, don't you think?
Любого, кто останется в живых, можно будет подозревать. Не так ли?
My nomination is official but be careful, my darling.
Меня назначили официально, но будьте осторожны, моя дорогая.
I hear Palantine got the nomination.
Слышал, Палантайн делает успехи.
Concerning Dominique Auphal's nomination to the Organization for the Development of the North-South Exchange, i.e., the "ODENS",
"... касающейся назначения Доминика Офаля в Организацию Северо-Южного Обмена аббревиатура : "О.С.Ю.О.".
They were rumors of his possible nomination to the ODENS, - Or the Euratom, I'm not sure.
Мы обсуждали возможность назначения его в "О.О.Ю.О." или в "Евротом".
Why? In 1 97 9, I got real depressed... when my Off the Wall album... just got one lousy Grammy nomination.
В 1979 у меня началась депрессия, когда мой альбом "Со стены" получил лишь одну номинацию на "Грэмми".
- I second the nomination.
- Кандидатура поддерживается.
- I move that nomination be closed!
- Лучше не придумаешь!
Her nomination three years ago was said to be premature.
Три года назад считалось, что её ещё рано награждать.
- It is, and wants but nomination.
Надлежит лишь выбрать день.
Its head, Nicholas Biddle, used his influence to get the Senate to reject Taney's nomination.
ї ќднако банк еще далеко не был побежден. ≈ го председатель, Ќиколас Ѕидл, надавил на онгресс и тот опротестовал назначение " ейни — екретарем азначейства.
At the Democratic National Convention in Chicago, he made an emotional speech, which won him the nomination, entitled "Crown of Thorns and Cross of Gold." Though Bryan was only 36 years old at the time, this speech is widely regarded as the most famous oration ever made before a political convention.
Ќа Ќациональном съезде ƒемократической партии 1896 года в "икаго он выступил с эмоциональной речью, котора € стала известна как Ђ" ерновый венец и золотой крестї'от € Ѕрайану на тот момент исполнилось всего 46 лет, эта речь считаетс € одним из лучших образцов ораторского искусства, когда-либо произносившихс € перед политической аудиторией.
During the 1912 Democratic Convention, Bryan was a powerful figure who helped Woodrow Wilson win the nomination.
¬ о врем € съезда ƒемократов 1912 года Ѕрайан оказалс € той вли € тельной фигурой, котора € помогла победить ¬ удро " илсону.
First, congratulations on your SeaBea nomination.
- Безусловно. Во-первых, поздравляю с номинацией на СиБи. - Спасибо.
I'm not surprised you've belittled my nomination.
Я не удивлён, что ты хочешь принизить важность моей номинации.
- The nomination?
- Это выдвижение?
Will you accept the nomination?
Вы согласны на выдвижение?
Do I hear a nomination?
Я не сльышу ваших кандидатур?
Fine. You people want to waste a perfectly good nomination... why, it's up to you.
Если вьы решили испортить такой замечательньый праздник, что ж, это ваше право :
- Hoynes has the nomination sewn up.
- Хойнс уже обеспечил себе выдвижение.
You want me to refer to Senator John Hoynes of T exas, who at the moment has a 48-point lead for the Democratic nomination as "the other guy"?
Вы хотите, чтобы я обращался к сенатору Джону Хойнсу из Техаса, который на данный момент - лидирует с 48 % в гонке за право стать кандидатом от демократов "другой парень"?
My name is Josiah Bartlet and I accept your nomination for the presidency of the United States.
Меня зовут Джозайя Бартлет, и я выдвигаю свою кандидатуру на пост президента Соединенных штатов.
I begged you to go slow with this nomination.
Я же просил тебя не торопиться с выдвижением.
" "Vice President Richard M. Nixon after having won the Republican nomination on the first ballot, confers with Henry Cabot Lodge- -" "
"Президент Ричард Никсон после победы в республиканской номинации на первом голосовании, совещается с Генри Кабот- -"
His work on time paradox earned the professor a Nobel nomination while your work on mold was forgotten.
Я думаю, именно поэтому его работа над парадоксом времени заработала профессору Орфоллу номинацию на нобелевскую премию, а твоя работа о плесени ковров была всеми забыта?
"Our congratulations to S.S. lieutenant Kurt Gerstein " for his nomination at the head of our medical and technical service.
Передайте мои поздравления лейтенанту Герштайну с назначением его начальником санитарно-технической службы.
It's either about winning the primary, securing the party nomination, or it's about a political scandal, but it can't be about both.
Или выиграть выборы, отпраздновать победу. Или устроить политический скандал, то и другое невозможно.
Marshal, your nomination was applauded by most of our embassies on hearing the news.
Ваше назначение, г-н Маршал, было воспринято с удовлетворением.
Top nomination Bob Van Camp
Первый кандидат Боб Ван Камп
Yeah, oh, and congrats on your Grammy nomination.
О, да, поздравляю с выдвижением на "Грэмми"!
And if this respect propels me toward the nomination as your vice presidential candidate, I will be greatly honored,
" Выдвижение в кандидаты на должность Вашего вице-президента - это высокая честь, и я постараюсь её оправдать, если она мне будет оказана.
Not even to push the nomination to a second ballot.
Даже для того, чтобы пройти во второй тур выборов.
I am proud, , to offer into nomination the name of the next vice president of these United States ;
" Я рад возможности сообщить Вам имя кандидата на должность вице-президента Соединённых Штатов...
New York Congressman Raymond Prentiss Shaw wasn't even being mentioned as a possible candidate for the vice presidential nomination four years from now, much less this current convention,
Ещё двадцать четыре часа назад Нью-йоркский конгрессмен Рэймонд Прэнтис Шоу даже не упоминался как возможный кандидат на должность вице-президента на следующие четыре года, тем более этого не ожидалось на этом съезде "
Like a long shot catching the favorite on the back stretch of the Kentucky Derby, Raymond Shaw has overtaken Senator Thomas Jordan to gain the vice presidential nomination,
Как иногда бывает на конных скачках в Кентукки, когда никому не известная лошадка на последнем круге обгоняет фаворита скачек, так и сегодня Рэймонд Шоу обогнал сенатора Томаса Джордана в гонках на звание кандидата в вице-президенты!
The five-term senator and recent front-runner for his party's vice presidential nomination appears to have accidentally drowned when his kayak overturned near his Chesapeake Bay weekend home,
" Сенатор, переизбиравшийся пять раз, и главный кандидат от своей партии на должность вице-президента, сегодня перевернулся на байдарке и утонул в озере возле своего загородного дома в Чесапик Вэй.
John Ambrose Fauntroy, who many call the father of modern slavery, received the Democratic presidential nomination in 1880, but suffered a debilitating stroke weeks later.
Джон Эмброз Фоунтрой, которого многие называют отцом современного рабства, был избран президентом от Демократической партиии в 1880 году, но был сражён инсультом несколько недель спустя.
NARRATOR : Reports soon surfaced Fauntroy would run for the Democratic presidential nomination.
Вскоре стало известно, что Фоунтрой примет участие в президентской гонке, как кандидат от Демократической партии.
I'd have just said, "Thank you for the nomination, but I decline being health supervisor."
Я бы просто сказал : "Спасибо вам за выдвижение моей кандидатуры, но я отказываюсь быть старшим по медицине"
Attention students, we have tallied your mascot nomination sheets, and there will now be a school-wide vote between the top two nominations.
Прошу внимания! Мы подсчитали бюллетени по выборам талисмана, и теперь должны провести всеобщее по школе голосование между двумя кандидатами, набравшими наибольшее количество голосов.
Eric Hayden's gonna withdraw from the nomination process.
Эрик Хейден собирается отказаться от процесса выдвижения кандидатов.
A judge has an opinion on the right to privacy it's grounds for killing the nomination.
Если судья имеет в равной степени мнение за право неприкосновенности, это основание для убийства кандидата.
Because of Eric Hayden, the 6th Circuit's in crisis because the judicial nomination process is a mess.
Из-за Эрика Хайдена, из-за того что 6 округ в беде, потому что в процессе выдвижения судебных кандидатов полный беспорядок.
But I doubt my name will pass muster with the nomination committee.
Но сомневаюсь, что мое имя войдет в список кандидатов.
And because of my recent nomination for the Medal of Honor.
И ввиду моего недавнего выдвижения кандидатом на Орден Почётного Легиона.