Nono tradutor Russo
74 parallel translation
They've done Nono and...
Они убили Ноно на мосту и...
- No no no, nono, no.
- Нет-нет...
I'm coming, Nono dear.
Иду, мой Ноно.
- What's my Nono want?
- Что случилось, Ноно?
And it doesn't flatter you, sweetness, being called Nono's mother :
Тебе это вряд ли льстит моя красавица называться матерью Ноно
They'll wake Nono.
Они разбудят бедняжку Ноно.
A pimp? Nono?
Ноно - сутенер?
- Quit acting like an idiot, Nono -... would be ruining my career... accusing me of a serious offense and a one contrary to my nature.
Ноно, не валяй дурака... должен понимать, что обвиняет меня в серьезном преступлении противоречащем моему характеру.
You resent Nono because he's a real man.
Ты злишься на Ноно, потому что он - настоящий мужчина.
There, Nono, my little he-man.
Ноно, мой маленький мужчина.
- Not to shoot with, Nono.
- Нет, Ноно. Не чтобы стрелять.
Stop it, Nono!
Прекрати это, Ноно!
Leave Nono alone.
Оставь Ноно в покое.
Don't fool with death, Nono.
Нет. Не надо шутить со смертью, Ноно.
Poor Nono... What supposedly happened is nothing. Absolutely nothing compared to what might happen very soon.
То, что у меня, как ты утверждаешь, было с Розой ерунда, чепуха по сравнению с тем, что может произойти.
And you and Nono?
А ты с Ноно?
I love Nono.
Я люблю Ноно.
You seen Nono's hands?
А кулаки Ноно ты видела?
He can get nasty, Nono!
Он не всегда такой добрый!
Nono...
Ноно...
It was up to you, to Huguette, Nono, Marcaillou.
Это дело твое, Югетты, Ноно, Маркаю.
Nono, 200, 200!
Нет-нет, 200, 200!
sorry, took me forever to get a taxi and got stuck in a traffic jam allowme, i'll do it - nono, i'm done, go see cedric instead.
Извините, я взял такси и застрял в пробке, давайте я это сделаю - Нет-нет, я сделаю, лучше пойди к Седрику, он не выходил из своей лачуги весь уикэнд
Is that Nono?
Это ты, Нино?
No no nono no no, no!
Нет нет нет-нет нет нет, нет!
- No no nono no no, no!
- Нет нет нет-нет нет нет, нет!
Nono, wait.
Нет-нет, стойте.
Nono, scratch that.
Не-не, забудьте.
Nono, see, they were playing God when they put the feeding tube IN!
Нет-нет, они играли в Бога, когда они эту трубку подсоединяли!
No no nono no,
Нет, нет, глупые люди,
Nono Baptiste.
Ноно Баптисте.
Nono.
Но-но.
No, nono.
Нет, нет.
No, nono.. the brown Vaders should be here So everyday I started coming down to look
Нет, нет, нет. Коричневые Вейдеры должны быть здесь. Я стал приходить сюда каждый день.
No, no, no, nono--ime that she... she-she has a point.at.
Нет-нет, она совершенно права.
Yeah, nono, no, we got keys.
Да не, ключ у нас есть
No, no, no, nono! Please, stop!
Нет-нет-нет!
Or the year before that, when Nono was here, and he flooded the upstairs bathroom?
Или год пере этим, когда Ноно был здесь и он затопил ванную на верху?
No, nono.
Нет, нет и нет.
Look Nono :'Identification Kit'.
Смотри, Ноно :'Набор Опознания'.
Nono!
Ноно!
You're a difficult boy, Nono.
Ты трудный ребенок, Ноно.
When Nono is gone, we'll quietly talk this over.
Когда Ноно уедет, мы спокойно поговорим об этом.
And a new mother to Nono.
И новой матерью для Ноно.
And a real mother to Nono.
И настоящей матерью для Ноно.
Nono?
Ноно?
Goodbye, Nono!
До свиданья, Ноно!
- Nono mio.
Не уходи...
Nono.
Не уходи...
Nono, no, no. Don't - Don't call the police.
Нет, нет, нет, полицию вызывать не стоит, я разберусь сам.
Nono.
- Нет, нет.