Norte tradutor Russo
36 parallel translation
Anna, get grab teams to the Calle Norte safe house.
Анна, пошли группы захвата... к явочной квартире на Калле Норте.
Motel carona del norte.
Мотель "Каролина Дель Норте".
Norte Domesticas, yes.
"Norte Domesticas", да.
Was a lifer at Del Norte until a new D.N.A. test set him free.
Был приговорён к пожизненному в Дел Норт до тех пор пока новый тест ДНК не помог ему выйти на свободу
According to Del Norte, Henry Dahl had just one name on his approved e-mail list- - a woman named Betsy Meyers from Lodi, his hometown.
В тюрьме нам сообщили, что в списке разрешенных адресов Генри Дала было всего одно имя... женщина по имени Бетси Мейерс из Лодай, его родного города.
It's an old folks'home off Paseo Del Norte.
Это дом престарелых Пасео Дель Норте.
Your Rio Norte Line is so incompetent that I've had to switch to the Phoenlx / Durango.
Ваша линия Рио-Норт настолько ненадёжна, что мне пришлось выбрать Феникс-Дуранго.
I already know about the derailment on the R o Norte Line, Eddie.
"Тэггарт Трансконтинентал". Я знаю про аварию в Рио-Норте, Эдди.
The bottom ine is that we are going to fix the Rio Norte Line with Rearden Meta.
Но теперь нам придётся чинить ветку Рио-Норт "металлом Рирдена".
You need to have the Rio Norte rerailed with your new metal. It will be its first showcase.
Вам нужно, чтобы в Рио-Норт проложили ваши рельсы, потому что это ваш первый крупный заказ.
So if you can have the Rio Norte complete y rera ed in nine months I w give you $ 20,000 a ton.
Так что, если вы сможете восстановить всю линию Рио-Норт за 9 месяцев, я заплачу 20 тысяч за тонну.
I have to get the Rio Norte complete y rera ed in nine months or Taggart Transcontinental w I crash.
Мне нужно запустить линию Рио-Норт за 9 месяцев, иначе "Тэггерт Трансконтинентал" разорится.
I found an excellent contractor to takeover the rebuilding of the Rio Norte Line.
Я нашла подрядчика, который возьмётся за восстановление линии Рио-Норт.
There was a call just now from the Rio Norte branch in Colorado.
Тут только что звонили с линии Рио-Норта в Колорадо.
And in Colorado this morning work commenced to replace 100-year-old track on the Rio Norte Llne...
Сегодня утром в Колорадо начались работы по замене столетних рельс на железнодорожной линии Рио-Норт.
Some sections of this rail line, one of Taggart's most important have fallen into disrepair over the last decades. The rails of the Rlo Norte Line have not been replaced in over 100 years.
... некоторые участки самой важной для Тэггарта дороги в последние десятилетия полностью вышли из строя железнодорожное полотно не ремонтировалось более сотни лет...
You and the board are gonna transfer the Rio Norte L ne over to me.
- Тихо! Правление должно передать строительство линии Рио-Норт мне.
Diosa Norte.
Диоза Нортэ.
- Diosa Norte.
Диоза Нортэ.
Mr. Norte, I'm a friend of Bob Hurley's.
Мистер Норте? Я друг Боба Хёрли. Да.
We had a deal, Norte.
Мы же договорились.
I'm trying to help you here, Norte.
Я хочу тебе помочь, Норте.
The Dialectics of El Paso del Norte.
"Диалектика Эль-Пасо-Дель-Норте."
El Paso del Norte has been falsely split by borders, by... by cultures, by history.
Эль-Пасо-дель-Норте был ошибочно разделен границами, культурами,... историей.
Welcome to Diosa Norte.
Добро пожаловать в "Диозу Норте".
Good evening, gentlemen. Welcome to Diosa Norte.
Добрый вечер, господа.
Welcome to diosa Norte.
Добро пожаловать в "Диоза Норте".
Eric tracked his car into the Zona Norte district of Tijuana.
Эрик проследил его машину до "Северной зоны", округ Тихуаны.
Diario Norte.
"Diario Norte".
How long have we been hearing about their amazing exploits in El Norte, huh?
Сколько времени мы уже слушаем про их удивительные подвиги на Севере, а?
It's not so much the glacier as the strong whiff of neocolonialism in a U.S. company coming in to cart off most of a Latin American country's gold to el norte.
Проблема не столько в леднике, сколько в сильном дыхании неоколониализма в компаниях США, которое приводит к тому, что все золото Латин. Америки вывозится на Север ( исп. )
I just usually go to the Zona Norte.
Я обычно езжу в Зону Норти.
I wanted you to manage the Rio Norte Line.
Я хотела, чтобы вы возглавили линию Рио-Норт.
Today, the Rio Norte Line...
Сегодня на железнодорожной линии Рио-Норт заменены последние 211 миль полотна на рельсы, сделанные из металла Рирдена...