Nutbag tradutor Russo
30 parallel translation
You know, I, uh, followed up that nutbag.
я раскусил этот орешек.
- Utter nutbag.
- чертов мешок.
Hey, Nutbag, drive.
Поехали, придурок!
Your mother is a nutbag!
Ваша мать - шизатутая!
- A what? - Called "The Nutbag".
- Называется "Нутбаг".
Called "The Nutbag".
Называется "Нутбаг"
I'm looking for a SNUFF... FILM... called "The Nutbag".
Я ищу снафф-фильм, называется "Натбаг".
Well, you're shipping off to Kappa Torrid, and I couldn't just wait around and see what kind of nutbag the school stuck me with.
Ну, ты съезжаешь в Горячую Каппу, и я не могу только ждать и смотреть кого из придурков школа прикрепила ко мне.
I can't be chasing every nutbag with a good story, can i?
Я не могу гоняться за каждым психом с хорошей историей, не так ли?
Meet Mrs. Environmental Nutbag, or did you keep your maiden name?
Познакомьтесь с миссис "Природоохранный психопат". Или вы оставили девичью фамилию?
"... with an anal nutbag. "
с шилом в заднице ".
Oh, and then you decide to chase them... Like some nutbag,
Ах да, потом ты решил погоняться за ними... как какой-то псих.
So we're looking for a religious nutbag.
В общем, мы ищем религиозного фанатика.
University's not exactly thrilled to be linked to Professor Nutbag.
Университет не желает, чтобы бы его связывали с этим психованным профессором.
- He's a nutbag.
- Он лжец. - Чокнутый.
The wild goose chase that rich nutbag sent us on.
Охота за диким гусем привела к тому, что богатый недоумок навел нас.
I'm going home. Will one of you guys give this nutbag a ride back later?
Кто-нибудь из вас вечером отвезёт домой этого чудика?
Well, I cleaned out this nutbag's laptop.
Я просмотрела ноутбук этого психа.
Why would you ever go to that nutbag?
Зачем ты вообще связалась с этим шизанутым?
But by God, let's get this violent, diaper-stealing nutbag off the streets.
Но ради бога, давайте уберем эту жестокую, шизанутую воровку памперсов с улицы.
If you use the thesaurus, You could come up with a nicer word than "nutbag."
Если бы ты использовала словарь, ты бы нашла слово и получше, чем "психопат".
Just a second, nutbag.
Секундучку, чудила.
I was just thinking about that nutbag.
Я просто подумал об этом придурке.
- He was a nutbag.
- Так он просто псих.
Well, she's a nutbag, Oscar.
Ну, она совсем чокнутая, Оскар.
But she's an adorable nutbag and she puts up with me, so what could be better?
но она восхитительно чокнутая, и она мирится со мной, что может быть лучше?
Not since this nutbag missed his timeline.
С тех пор, как этот психопат выбился из своего графика.
I think it takes a jury 10 minutes to convict you, nutbag with a syringe or no nutbag with a syringe.
Я думаю, присяжным, потребуется минут десять, чтобы осудить тебя, психопатка со шприцем. Без вариантов.
Something funny, nutbag?
Что смешного, псих?
Some random, side of the road nutbag
- Боже, надеюсь что нет.