Ocelot tradutor Russo
16 parallel translation
Actually, she has an Ocelot. That's spot on, gorgeous.
Да, там же живут такие миленькие зверюшки.
Ocelot spleens.
Селезенка оцелотов.
She just stood there with a blank stare on her face, rubbing her ocelot.
Она просто стояла там с пустым взглядом потирая своего оцелота.
That's genuine ocelot fur.
Из меха оцелота.
An ocelot, my goodness me!
Оцелот! О боже мой!
Oh right, like the time her ocelot was sick!
Точно, как тогда, когда её оцелот заболел!
Ugh, my stupid ocelot.
А, мой глупый оцелот.
I've never seen an ocelot!
Никогда не видел оцелота!
It's already cramped back there, what with that piss-reeking ocelot.
Там и так тесно, не говоря уже о моче оцелота.
Are you talking about the ocelot?
Ты говоришь про оцелота? Разве нет?
Excuse me, is there an ocelot in there? No no no, what're you doing?
Простите, у вас нет оцелота там?
And obviously an ocelot wouldn't survive in the frozen wasteland of upstate New York. So.
И очевидно оцелот не выживет в холодных пустошах севера Нью-Йорка.
I was trying to catch an ocelot!
Я пытался поймать оцелота!
An ocelot pelt? !
Шкура оцелота?
Because I don't need a spirit animal, and if I did, he'd be an ocelot.
Потому, что мне не нужно тотемное животное, а если бы и было нужно, это был бы оцелот.
Looking for a terrorist and an ocelot- - What?
Ищу террориста и оцелота...