Odeon tradutor Russo
44 parallel translation
Odeon, 98...
Одеон, 98...
Odeon 98 - 74.
Одеон 98 - 74.
I brought along this simply gorgeous little man I picked up at the odeon.
Я привёл с собой вот этого очаровашку, которого подцепил у кинотеатра.
I suppose you've seen the film down at the Odeon?
Ты смотрел фильм "Одиан"?
We could go to the Odeon and see that picture you was talking about, the, the space one. Or, um, go to the zoo, the museums, anywhere!
Или давай пойдём в кино на тот фильм про космос.
- In the Odeon Cafe.
- В кафе "Одеон".
Now, look, Bri, I'm not stopping. Mrs Parry and I went to the Odeon.
Да, Брай, я на минуточку, мы с миссис Парри ходили в "Одеон".
I met her later at the Odeon to go see Julie Andrews.
Потом мы встретились в "Одеоне", чтобы пойти на Джулию Эндрюс.
It's not something you'd expect from the Odeon.
Вряд ли это можно подцепить в "Одеоне".
When we came out of the Odeon, it was cutting down Union Street like a knife.
Когда мы вышли из "Одеона", на Юнион Стрит дул такой сильный ветер, прямо до костей пробирало.
I'll be opposite the Leicester Square Odeon, 4 : 00.
Напротив кинотеатра на площади в четыре.
Odeon 84-00.
Одеон, 84-ноль-ноль.
Odeon 84-00... Hey, who ´ re you kidding?
Вы смеетесь надо мной?
At the Odeon, they put them in the side boxes. We ´ ll do the same!
В "Одеоне" им отводят боковые ложи, так что когда они пустуют, это не так важно.
On Rue Odeon 18?
На улицу Одеон-18..
'And you join us as the Royal car winds its way slowly'to the entrance of the Odeon Cinema for tonight's gala performance.
Как раз сейчас автомобиль королевы подкатывает ко входу... в кинотеатр "Одеон", где состоится торжественная премьера.
I left two volumes at the Odeon library.
Два тома пригодились библиотеке Одеон.
You will not find this peace in your personal message machine that tells you you must meet someone 8 : 30 outside your local Odeon!
О нём не скажет ваш автоответчик, сообщающий, что вы должны встретиться с кем-то в 8 : 30 у местного "Одеона"!
A student will meet you at the Odeon tomorrow at 11 : 00. - You'll get a passport.
Завтра на сеансе кинохроники в 11 часов, в кинотеатре "Одеон" к тебе один студент подойдет.
It's called Sex Panther by Odeon.
"Сексуальная Пантера" от Одеона.
Hey, hey, Odeon.
Пошли теперь отсюда. Мама. Мама?
And this is by a German cat.
А это за Hammersmith Odeon.
Why don't the three of you just go and see some tat at the Odeon?
Почему бы вам втроём не отходить на какую-нибудь чушь, а я посижу дома?
He's having a little festival of his films at the Odeon.
В Одеоне проходит небольшой фестиваль его фильмов.
The Odeon was a cinema in Ancient Greece.
А Одеон - кинотеатр в античной Греции.
Odeon.
Одеон.
The Odeon.
Одеон.
I saw The Beatles play at the Hammersmith Odeon when I was bottom of the bill in The Yardbirds.
Я увидел Битлз, когда они выступали в Хаммерсмит Одеон, когда мы с группой Yаrdbirds стояли последними в списке артистов.
So who wants to see the new talkie that just opened at the Odeon?
Так, кто хочет посмотреть новое звуковое кино, которое только что открылось в Одеоне?
Was it against her will that they went to the Odeon cinema on Wednesday the 17th of last month, or the Slug And Lettuce the week before?
И против воли она пошла с ним в кинотеатр "Одеон" в среду 17 числа прошлого месяца? А в клуб "Slug And Lettuce" неделей раньше?
It was at the Syracuse Odeon.
Это был "Одеон" в Сиракьюсе.
You may not remember me, but we met a few weeks ago at Odeon.
Возможно ты меня не помнишь, мы встречались пару недель назад в Одеоне.
We're gonna go the Odeon.
Мы едем в Одион.
We rather enjoyed Virgin Vampires at the Odeon last month.
Нам вполне понравились Девы Вампиры в Одеоне в прошлом месяце.
There's a movie playing down at the Odeon.
В "Одеоне" идет этот фильм.
- Westphalia Odeon at the King Gerald hotel.
- Одеон Вестфалия в отеле короля Джеральда
The conference is at the Westphalia Odeon.
Конференция будет в Одеоне Вестфалии
Get me Odéon 4380.
Дайте мне Одеон 4380.
18, Odéon 1027.
Для номера 18. Одеон 1027.
"Odéon, 0514."
Одеон, 0514 ".
Paris - 1990, 21 rue de l'Odéon, Latin quarter.
Париж, 1990 год, улица Одеон, 21, в Латинском квартале.
Did not see you at the Odeon?
Я не мог видеть тебя в "одеоне"?
In two hours at the Odeon.
В два часа в Одеоне.
This is from Hammersmith Odeon. This is from "No Sleep'til Hammersmith".
Серебряные и платиновые диски за "Ace Of Spades"...