Ona tradutor Russo
30 parallel translation
World War ll for us began at Pearl Harbor, and 1 1 77 men still lie entombed in the battleship A ¤ ona.
Вторая мировая война для нас началась на Перл Харборе. И 1177 человек всё ещё лежат погребённые в "Аризоне".
Those two are... "puss-Ona non grata".
Эти двое – "пиздсона нон-грата".
I zoomed in ona hundred people in over four countries.
Я рассмотрел сотни людей по более чем 4 странам.
Czlowieku, ona by ³ a N.I.E.Z. £.A, niez ³ a
Мужик, она ПРЕ-КРА-СНА, прекрасна.
Ona nadal wygl ¹ da ³ a œwie ¿ o.
Она все еще выглядит свежо.
Ona tylko siedzi i pierdoli na jebanym krzeœle i mnie os ¹ dza...
Черт, да она просто сидит в своем гребаном кожаном кресле и осуждает меня...
Ona jest sta ³ ¹ pami ¹ tk ¹.
Она постоянно напоминает.
"My kirst-ona."
"Моя Кирсточка".
ví o tom ona vùbec?
ví o tom ona vùbec?
Not just any tree, Tree-ona Elmsly.
Не какое-то обычное дерево, а Ел-ена Элмсли.
He said to meet him by Tree-ona.
Он сказал встретиться с ним возле Ел-ены.
- I'm downtown at the hotel La Ona.
- Часа хватит. - Я буду в отеле La Ona.
A few days after my husband Herb was killed in Trouble Alley, Ona came to me with a message from him.
Через несколько дней после того, как убили моего мужа, Хёрба, в аллее Бед, Уна пришла ко мне с сообщением от него.
- Everything alright, Ona?
Всё в порядке, Уна?
Ona has had her Trouble for what, a few days?
Сколько Беда у Уны, пару дней?
We don't know much about Ona's Trouble...
Мы мало что знаем о Беде Уны.
Herb and the others Ona resurrected seem fine.
Хёрб и все, кого воскресила Уна, вроде бы в порядке.
- She slipped out while we were talking to Ona.
Ускользнула, пока мы говорили с Уной.
- No, she couldn't remember anything that happened and Ona said it's going to take a while.
Нет, она ничего не помнила и Уна сказала, что это займёт какое-то время.
Those people that Ona brought back, they're turning into monsters.
Люди, которых Уна возвращает к жизни, превращаются в монстров.
- I found a reference to Ona's Trouble in Duke's journal.
Я нашёл запись про Беду Уны в дневнике Дюка.
- Dwight, I have to try and get through to Ona.
Дуайт, я должна попытаться пробиться к Уне.
You talk to Ona, Charlotte disappears, and your mother dies again.
Если ты поговоришь с ней, Шарлотта исчезнет.
Help Ona.
Помоги Уне.
- Ona, you have to let her go.
Уна, ты должна отпустить её.
- Ona, I'm sorry, there isn't another way.
Прости, другого пути нет.
They're dropping in the order Ona brought them back.
Они уходят в той последовательности, как Уна их вернула.
Good morning, Ona.
Доброго утра, Она.
Excuse me, Ona.
Прошу прощения, Она.
- Ona, please.
Уна, пожалуйста.