Opry tradutor Russo
72 parallel translation
I used to have a friend that was an opry singer... but he went into the cement business.
У меня был друг, оперный певец.
You know, every time you turn on the radio there in the South, you hear the Grand Ole Opry.
А там все время слушают кантри, и я насквозь им пропитался.
Enjoying opry that ain't grand or ole
# Насладимся оперой славной, но непопулярной, #
It's the grand ole opry celebration of legendary producer and songwriter Watty white.
Это празднование в Гранд Оул Опри, Нешвилл легендарного продюсера и автора песен Watty White.
It's not the Grand Ole Opry.
Это не радиошоу с участием звезд кантри.
I-I ran into you backstage, uh, at the opry.
Я столкнулся с тобой за кулисами
I'm playing at the Opry.
Я играю в Опри.
You ready for your big Opry debut?
Готова к своему большому дебюту в Опри?
And, you know, if the Opry is not outlaw enough for you, you don't have to come.
И, знаешь, если Опри - это недостаточно противозаконно для тебя, можешь не приходить.
In fact, tonight, when I introduce Scarlett at the Opry, I'm just gonna go ahead and announce the new label.
Фактически, сегодня вечером, когда я представлю Скарлетт в Опри, я просто пойду дальше и объявлю о новом лейбле.
So why don't you back off, let me finish my set so I can get to the Opry to see Scarlett, okay?
Так почему бы тебе не посторониться и не позволить мне закончить сет, чтобы я мог успеть в Опри и увидеть Скарлетт?
I'm on my way over to the Opry, so...
Я заехала по пути в Опри, так что...
- Scarlett, welcome to the Opry.
- Скарлетт, добро пожаловать в Опри.
So this is the "into the circle" dressing room, reserved for artists making their Opry debut.
Это так называемая "в нашем круге" гардеробная предназначена для артистов, у которых дебют в Опри.
I wanted to come out tonight because I wanna make a very special announcement, and I wanted my friends here at the Opry to be the first to hear.
Я хотела приехать сюда сегодня вечером, чтобы сделать очень важное объявление, и я хочу, чтобы мои друзья здесь, в Опри, услышали его первыми.
And, uh, I have a very special guest here that I would like for you to give a very warm Opry welcome to.
И у меня здесь есть почетный гость, которому я хотела бы что бы в Опри оказали самый теплый прием.
We launched Highway 65 at the Opry last month, and, uh, we had just gotten into budgets with Marshall.
Мы запустили "Хайвэй 65" в Опри, месяц назад, и мы только, что получили немного денег в бюджет от Маршала.
I saw you perform at the Opry.
Я видел ваше выступление в Опри.
They want to know if you'd be willing to invite Juliette to be a member of the Opry.
Они хотят знать, сможешь ли ты, пригласить Джулиетт быть членом Опри.
So I'm inviting Juliette into the Opry tonight.
Я приглашаю Джулиетт, в Опри сегодня вечером.
Juliette Barnes, would you like to be the newest member of the Grand Ole Opry?
Джулиетт Барнс, хотела бы ты стать новым членом Гранд Оле Опри?
We look forward to seeing you at the Opry a lot.
Мы с нетерпением ждем встречи с тобой в Опри..
Truth be told, I wasn't thrilled when tonight was hijacked to invite some little flash in the pan to join the Opry, but since it led to you singing,
По правде говоря, я не была рад, cегодня вечером, когда была приглашена, эта яркая вспышка в кастрюле, чтобы присоединится к Опри, но так как это привело к тому, что ты поешь.
I was on stage with you when you sang at the Opry.
Я был на сцене с тобой, когда ты пела в Опри.
I got invited to join the Opry tonight.
Меня пригласили к опри сегодня.
Her performance at the Opry was incredible.
Ее выступление в Опри было невероятно.
Bumping into you back in the day at the Opry.
Наткнутся на тебя, в тот день в Опри.
Go see the Grand Ole Opry?
Посмотреть Старинную Гранд-Оперу?
She sure stirred up a hornet's nest with that Opry performance.
Она конечно разворошила осиное гнездо во время выступления в Опри.
at the Opry the first time I played there, and, um, that was pretty special, so I don't know which way to go on it.
в Опри, когда я первый раз выступала там, и там было что-то особенное, так что я не знаю какую выбрать.
In fact... would you like to be my guest tomorrow night at the Opry?
Но вообще-то... Хотели бы вы быть моим гостем завтра в Опри?
Well, I think we're here tonight to celebrate the Opry and welcome Juliette into the family, so we'll keep it to that tonight.
Ну, я думаю мы здесь сегодня, чтобы отпраздновать Опри и принять Джулиетт в семью, так что мы будем думать сегодня об этом.
Being inducted into the Grand Ole Opry.
Будешь членом в Гранд Оле Опри.
I'm so thrilled to get to do this on behalf of the entire Opry family.
Я так взволнован. От имени всей семьи Опри.
You are the newest member of the Grand Ole Opry.
Ты новый член Гранд Оле Опри.
I'd like to thank Steve Buchanan and Pete Fisher and everybody at the Grand Ole Opry.
Я бы хотела поблагодарить Стива Букенена и Пита Фишера и всех в Гранд Оле Опри.
And frankly, after the Opry, I can't disagree.
И честно, после Опри, не мону не согласиться.
Apparently, Inman watched your induction performance on the Opry website.
Судя по всему, Инман смотрел твое выступление на веб-сайте Опри.
" at her induction into the Grand Ole Opry
" на ее представлении в Гранд Опри
Yeah, yeah, but you don't know that Howie V read it, and... and he saw the Opry website video.
Да, да, но ты не знаешь, что Хауи Ви читал это и... и он видел запись с сайта Опри
Send Howie V Avery's mix of the song, because if he thinks that Opry video was good, this is gonna blow his mind.
Отправь Хоуи Ви запись песен Эйвери потому что, если он думает, что видео Опри хорошее, это просто вынесет ему мозг.
Well, there's a drop party tonight for the first single off the album, and tomorrow night, I'm playing at the Opry, and...
Ну, будет небольшая вечеринка сегодня. посвещенная первому синглу моего альбома, и завтра ночью я выступаю в Опри, и
I've got this show at the Opry.
Я буду выступать в Опри.
Well, the, uh, performance at the Opry didn't... Quite have the impact that the "Wrong Song" did in terms of repairing reputations.
Выступление в Опри не оказала того же влияния, что "Не та песня", в отношении поправки репутации.
I don't think you can really judge a song from one performance at the Opry.
Не думаю, что можно судить о песне на основании одного исполнения в Опри.
Opry.
.
She didn't behave herself at the Opry.
Она не вела себя хорошо в Опри.
I could take you out to the Opry, or we can hit the bluebird.
Я могу сводить тебя в Опри, или мы можем сходить в "Синюю птицу".
Well, what really makes me happy is the announcement of your 10th-year Opry induction anniversary show on Bobby Bones this morning.
Чему я действительно рад, так это объявлению о твоём концерте в честь десятилетнего юбилея со дня твоего первого выступления в Опри на радио-шоу Бобби Бонс этим утром.
I end up bumping into her or seeing her singing at the Opry with Deacon.
Но каждый раз, когда я думаю, что все закончилось, она оказывается рядом, или я вижу ее поющей в Опри вместе с Диконом.
Well, you and I are gonna have plenty of times to play the Opry together.
Ну, у нас с тобой ещё будет много возможностей вместе выступить в Опри.