Origins tradutor Russo
280 parallel translation
Men go back to the origins of their dreams. On the assumption that Atlantis was not swallowed by the ocean, but covered by the sands of the Sahara
Люди вернулись к истокам этой мечты, выдвинув гипотезу, что Атлантида была не поглощена... океаном, а скрыта песками Сахары.
Every true seafarer respects courage, the courage of men of all national origins and religions, that has created seafaring tradition and built the S.I.U.
Каждый настоящий моряк уважает смелость, смелость людей всех национальностей и вероисповедания, которые создали традиции моряков и основали МПМ.
Have we established anything about the origins of these children?
Что-нибудь стало известно о происхождении этих детей?
Favraux's fortune, like that of many others has its origins in the Panama scandal
Банкир Фавро, впрочем как и многие другие нажил свое состояние во время Панамского скандала.
Heraclitus, full of hate for his origins, retired to the mountains, frowning, dedicating himself to an eternal solitude of earthly perambulation.
Гераклит, полный ненависти к своему происхождению, хмурый, удалился в горы, посвятив себя бесконечному одиночеству земного пути.
Our forebears had the same roots and origins, something you wouldn't understand, captain.
У нас общие корни и происхождение.
As you may have noticed I'm a total lunatic, terribly perverse in spite of my noble origins.
Как Вы, возможно, заметили, я асболютно сумасшедший... Ужасно порочный, несмотря на моё благородное происхождение.
"Origins of God".
- "Источник богов".
Yes, we have to check out your information, to examine Hassler's body, to see the transmissions you monitored, to check the manufacturing origins of this photographic equipment.
Да, нам надо проверить вашу информацию, изследовать тело Хэслера, увидить трансмиссии, которые вы перехватили, установить источник фотографического оборудования.
We are weak because of our origins.
Наши корни сделали нас слабыми.
Also aboard, two human stowaways, origins unknown.
Также на борту два человека, безбилетника, происхождение неизвестно.
- It's not because of my origins.
Разве это не из-за моего происхождения?
"First Tableau : the origins."
"Первый акт : Истоки".
I will not ask about your origins.
О прошлом я выспрашивать не стану.
He was one of the authentic geniuses in the field until he developed this interest in the origins of man.
Он был одним из истинных гениев в этой области, пока не увлекся загадкой происхождения человека.
Seems the Tesh are as ignorant of their origins as your people are.
- Боюсь, народ Тиш знает о своем происхождении не больше, чем люди из твоего племени.
His true identity and his origins are not known.
- Его настоящее имя и происхождение остаются тайной.
Origins of the Universe.
"Происхождение вселенной".
Someone else, someone very different would be here now in our stead, maybe pondering their origins.
Кто-нибудь другой, совсем не похожий на нас, сейчас был бы на нашем месте и задавался вопросом о своем происхождении.
How did life evolve to produce beings as elaborate and complex as we able to explore the mystery of our own origins?
Как пошло развитие жизненных процессов, чтобы появились существа... такие сложные и высокоразвитые, как мы... способные раскрыть тайну собственного происхождения?
The birth of a child evokes the mystery of other origins the beginnings and ends of worlds infinity and eternity.
Рождение ребенка напоминает о тайне других истоков, о начале и конце миров, о вечности и бесконечности.
We've been investigating the galaxies their origins, evolution and motions for less than a century.
Лишь менее века мы изучаем галактики, их возникновение, развитие и движение.
Who then can know the origins of the world?
Так кто же знает, откуда он возник?
We are creatures of the cosmos and have always hungered to know our origins to understand our connection with the universe.
Мы - создания космоса и всегда стремились узнать наши истоки, понять нашу связь со вселенной.
We humans long to be connected with our origins so we create rituals.
Мы, люди, стремимся прикоснуться к своим истокам и поэтому создаем ритуалы.
It also connects us with our origins.
Она тоже соединяет нас с истоками.
We have found volcanoes on other worlds and explosions on the sun studied comets from the depths of space and traced their origins and destinies listened to pulsars and searched for other civilizations.
Мы обнаружили вулканы на других планетах и взрывы на Солнце, изучили кометы, пришедшие из глубин космоса, и проследили их истоки и судьбы, прислушивались к пульсарам и искали другие цивилизации.
And we we who embody the local eyes and ears and thoughts and feelings of the cosmos we've begun, at last, to wonder about our origins.
И мы, те, кто воплощаем зрение и слух, мысли и чувства вселенной в одном из ее уголков, мы наконец-то начали задумываться о своих истоках.
With the Mara, the history of the planet, the origins of this crystal.
Что-то о Маре, об истории планеты, о происхождении этих кристаллов.
My father's origins were, for me, always a true mystery.
Происхождение моего отца всегда было тайной для меня.
The origins of the Vedas... are shrouded in mystery.
Происхождение Вед... окутано тайной.
For us, "maybe the best explanation of our origins" "is this idea of another world..."
Для нас, возможно, лучшим объяснением нашего происхождения является эта идея о другом мире, расположенном далеко в космосе.
Brought before court three times and found not guilty the first time for lack of evidence the second time he was saved by his social origins, the third time given a suspended sentence of 15 years hard labour.
Судился 3 раза и оправдан. Первый раз благодаря недостатку улик второй раз спасло происхождение. Третий раз - условно каторга на 15 лет.
Because of our'social origins'you and I won't have any chance of going to Paris, despite the fact that we should be first offenders.
Нам с вами, принимая во внимание происхождение отъехать в Париж не придётся, несмотря на нашу первую судимость.
I don't suppose you have suitable'origins', do you?
У вас же нет подходящего происхождения?
Had its origins in India. Clay pigeons.
Стрельба по тарелочкам.
Origins and destiny.
Происхождение и судьба.
Your origins?
Происхождение?
We're asking about your class origins.
Мы спрашиваем твое классовое происхождение.
You didn't indicate your class origins!
Ты не написал какое у тебя классовое происхождение!
"Be her origins ne'er so humble, " a good woman is equal to the finest lady on earth. "
Порядочная женщина, пусть даже она низкого происхождения,..
- I am aware of his origins.
Я знаю о его происхождении.
Movies kept telling the stories of their own origins and, as tragedies and comedies about silent film stars'and master filmmakers'downfalls, also kept telling almost over-sentimentally, stories about the happenings of their world.
Фильмы рассказывали истории, трагедии и комедии о падении звезд и режиссеров немого кино, зачастую чересчур сентиментальные, но посвященные миру кино.
Like Halloween and Christmas, April Fools'Day traces its origins to pagan ritual.
Корни праздника, как и Рождества с Хэллоуином, восходят к языческим временам.
I wish it was that easy, but it's the robot's origins... that we're interested in finding out about.
Если бы все было так просто. Нам нужно знать происхождение этого робота.
We know for certain that our planet, at its origins, was subject to an intense bombardment by meteorites. We know that these meteorites, originating at the time of the formation of the solar system, consisted of complex organic molecules.
Мы знаем, что на Землю всегда падали метеориты, которые появились вместе с Солнечной системой и которые содержали в себе сложные органические молекулы.
- Mom, that salesman's on TV. and elevated our species above its origins... and that is our courage.
и возвышало наш род от его возникновения...
Curt Wild, founder of the influential garage band The Rats... came from the aluminium trailer parks of Michigan... where rock folklore claims far more primitive origins.
Курт Уайльд, основатель влиятельной гаражной группы "The Rats"... пришел из аллюминиевых трейлеров Мичигана, где рок-фольклор имеет ещё более примитивные корни.
Describe my origins.
Опишите мое происхождение.
What are their origins?
- А откуда они взялись?
Origins?
Источники?