English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ O ] / Osvald

Osvald tradutor Russo

52 parallel translation
- Will you join in, Osvald?
- Ты с нами, Освальд?
Come here, Osvald.
Эй, Освальд, смотри, какое дерево.
Osvald, come and look!
Освальд, взгляни!
Osvald, release the clutch pedal.
Господи! Освальд, поехали.
Osvald, give it half gas, smoothly!
Освальд, поднажми немного!
Forgive me, Osvald.
Прости, Освальд.
Osvald, "Bossvald", come!
Освальд, "Боссвальд", идём!
Hello, Osvald.
Привет, Освальд.
- In this church, in fall, on Osvald's birthday and Bertil's marriage.
- В этой церкви, осенью, на день рождения Освальда и свадьбу Бертиль.
Come, Osvald, let's go outside.
Вставай, Освальд, пошли на улицу.
Please Osvald, I don't fell that good either, wouldn't you drum while I'm driving?
Слушай, Освальд, мне тоже не очень хорошо. Можешь барабанить, пока мы едем?
"Osvald Nilsson's mother is not allowed on the sports field."
"Матери Освальда Нильсона запрещено находиться на поле."
- In just a little while, Osvald.
- Я сейчас Освальд. Скоро.
- Osvald, which stroke is mine?
- Освальд, Освальд, давай, д-д-д-давай сначала.
- Osvald.
- Освальд.
Yes, Osvald, it's summer.
Да, Освальд, лето.
"Osvald, Bossvald, just a glass of soda pop."
"Освальд, Боссвальд, как глоток лимонада."
"Osvald loves to be on the top."
"Освальд там всегда, где надо."
Get some exercise, Osvald.
Иди, побегай.
I'll be home for Osvald's birthday, and the wedding, fit as a fiddle.
Я вернусь ко дню рождения Освальда и на свадьбу. Здоровым, как бык.
I love to think. Osvald!
Я люблю думать.
"Love, Osvald".
Люблю, Освальд. " "
Bye, Osvald.
Пока, Освальд.
Well, Osvald, would you care to read with me a little?
Освальд, Освальд, ты мне не поможешь с этим, а?
That day will come, Osvald.
Построим стену. Скоро, Освальд...
Good thinking, Osvald.
Хорошо, Освальд.
Who am I, Osvald?
Кто я, Освальд?
Please, forgive me, Osvald.
Паты, Овад.
Get some sleep, Osvald.
Поспи, Освальд.
Imagine, Osvald, we go to our place.
Представь, Освальд, мы пойдём на наше место.
Great, Osvald.
Лан, Освальд.
- Is that you, Osvald?
- Это ты, Освальд?
Osvald!
Освальд!
- Oh please, hold me, Osvald.
- Обними меня, Освальд.
Osvald...
Освальд.
- Happy birthday, Osvald. - Tank you.
- С днём рождения, Освальд.
- Where are you going, Osvald?
Куда ты, Освальд?
- Osvald's mother.
- С мамой Освальда.
Come, Osvald.
Идём, Освальд.
You shouldn't believe that, Osvald.
Ты не должен в это верить, Освальд.
Daddy clears his throat : "Forgive me if I'm disturbing you, but today is Osvald's twelfth birthday."
Папа прочищает горло : "Извините за беспокойство, но Освальду исполнилось двенадцать."
"Yes, I want to give that to Osvald."
"Да, хочу дать его Освальду."
When your Chief's Osvald the Agreeable and you haven't been to war in 50 years...
Когда вашего главу зовут Освальд Милый и вы ни с кем не воевали больше 50 лет...
From Osvald the Agreeable?
От Освальда Милого?
Osvald is here.
Освальд здесь.
- Osvald the Agreeable?
- Освальда Милого?
- To Osvald!
- За Освальда!
" To Osvald!
Ладно. " За Освальда!
To Osvald! To Osvald! "
За Освальда! "
Listen to me, Osvald.
Послушай меня, Освальд.
Strange, Osvald.
Как странно, Освальд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]