English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ O ] / Ottawa

Ottawa tradutor Russo

77 parallel translation
or we could go to ottawa or New York.
Или уедем в Оттаву или Нью-Йорк.
If you want me, I'll be the drunkest man in the biggest hotel in ottawa.
Будете искать меня - я самый пьяный человек в самом большом отеле Оттавы.
I'll pick up my brand-new secondhand planes in ottawa on the honeymoon.
Заберу свои подержанные самолеты из Оттавы в медовый месяц.
I saw Emily in ottawa.
Я видел Эмили в Оттаве.
What time do the buses leave tomorrow for Ottawa?
Когда завтра отходит автобус на Оттаву?
Ottawa, one unit, Axonite in transit.
Оттава - одна единица, аксонит в пути.
He took a car trip to New York, Ottawa, and Washington to kill him.
У нас есть дневник Бремера, желавшего убить Никсона. Он ездил на машине в Нью-Йорк, Оттаву и Вашингтон, чтобы убить его.
Give a big, big hand to Ilanis from Ottawa, Tennessee.
Давайте похлопаем Иланис из Оттавы, штат Теннесси.
It's a small town outside Ottawa.
Это городок рядом с Оттавой.
Montreal, Ottawa, Quebec. That's extraordinary at 25.
, и, вам 25 лет, это удивительно.
I'm at De La Montagne and Ottawa. Repeat :
На углу Деля Мантане и Оттавы.
De La Montagne and Ottawa. Got it.
Повторяю, На углу Деля Мантане и Оттавы.
Immediate boarding, gate B-20, for flight number 309 Air Canada to Ottawa.
Немедленная посадка, ворота В-20, на рейс № 309 "Эйр Канада" на Оттаву.
Niagara, Toronto Ottawa, Quebec and Montreal for only US $ 800. "
Ниагара, Торонто, Оттава, Квебек и Монреаль.
Every 4 years Bilderberg meets in North America - and in June of 2006 we decided to travel to Ottawa - the Capitol of Canada :
Каждые 4 года члены Билдерберга встречаются в Северной Америке, и в июне 2006-го мы решили отправиться в Оттаву -
Brookstreet Hotel / Ottawa Canada
Отель "Улица Терпения" ( Brookstreet ) / Оттава Канада
The Ottawa Police, in this case working for the security, they have - very little... actually they don't have any information at all - of what the meeting's about - they don't even know who the Bilderbergers are.
Полиция Оттавы, в этом случае, работает как охрана более низкого уровня : у них очень мало... хотя нет, у них вообще нет никакой информации относительно этой встречи. Они вообще не в курсе, что это за овощ такой
We went into downtown Ottawa and talked to locals to learn if they were aware of the elite meeting in their city. Hey guys, give me your attention just for a second.
Мы прошлись по центру Оттавы с целью узнать, в курсе ли местные жители о встрече элиты в их городе.
The Security and Prosperity Partnership quickly staged a show - summit that was held in Ottawa, Canada, in February of 2007.
Срочно был развёрнут сценарий саммита по Сотрудничеству в Безопасности и Процветанию : встреча на высшем уровне была проведена в Оттаве, Канада, в феврале 2007-го.
You die of cancer waiting for chemo'cause all of Ottawa has one chemo machine.
Вы умрёте от рака ожидая вашу химиотерапию потому что на всю Оттаву одна машина химии.
I'll meet you later at Ottawa Bravo.
Я встречусь с вами позже на Оттава Браво.
He now works at a water slide park outside of ottawa.
А теперь он работает в аквапарке в пригороде Оттавы.
Oh, I work at the splish splash ottawa water slide park.
О, я работаю в аквапарке "Плих-плюх" в Оттаве.
I will be there to pick you up in Ottawa.
Я заберу тебя в Оттаве.
Sorry, I gotta put you on a flight to Ottawa in the morning.
Прости, мне придется утром посадить тебя на рейс в Оттаву.
Now, I don't have to be in Ottawa for 10 days.
Мне не надо в Оттаву еще 10 дней.
And the DGA, the Export Committee, the Ottawa Treaty?
А как же Главное управление по вооружениям, Экспертный комитет и Оттавский договор?
Gift from the Ottawa Women's Hockey League to the Hurl Scouts.
Подарок от Хоккейной Лиги Оттавы нашему двору.
I haven't done any real acting since i was in that high school football movie back in ottawa.
Мне не приходилось заниматься настоящим актерством с тех пор, как я снимался в Оттаве в фильме про школьный футбол.
In June of 2006, our team traveled to Ottawa, Canada to gather intelligence on the Shadow Government's agenda for the coming years.
В июне 2006, наша команда поехала в Оттаву ( Канада ), чтобы собрать сведения о планах теневого правительства на предстоящие годы.
We approached him when he was stationed in Ottawa.
Когда мы впервые вступили с ним контакт... он находился в Оттаве.
Yeah, I recorded the psych up song that plays During Ottawa Senators games.
Ну, я записал бодрящую песню, которую играют во время игр "Оттава Сенаторс"
What are you, an Ottawa, Anishnabe, or Potawatomi?
What are you, Ottawa, Anishinabe, or Potawatomi?
Fyodor Volkov entered the diplomatic service in 1975... 1985 to'88 he was with the Embassy in Ottawa.
Федор Волков поступил на службу в дипломатическом корпусе в 1975 с 1985 по 88 он работал в посольстве в Оттаве.
Ottawa wants him on a plane.
Оттава хочет, чтоб он улетел.
You remember the Russian diplomat in the fatal hit and run back in Ottawa?
Помните российского дипломата, который совершил наезд со смертельным исходом в Оттаве и сбежал обратно?
Ottawa this morning and they got he entire staff on red alert.
Оттавы этим утром, и они подняли весь персонал на уши.
In the Canadian capital, Ottawa, spring melt turns the Rideau river into public enemy number one.
В столице Канады, Оттаве, весеннее потепление делает реку РИдо для общества врагом номер один.
The danger point is a footbridge on a frozen waterfall a bottleneck where the Rideau flows into the Ottawa river.
Самое опасное место - пешеходный мост через замёрзший водопад..... перешеек, где Ридо вливается в реку Оттава.
The centre of Ottawa is safe for another year.
Центр Оттавы в безопасности до следующего года.
Which reminds me, Major, you got a personal e-mail message sent via the D.N.D. in Ottawa.
Старомодно, зато надежно. Что напомнило мне, майор, что вы получили сообщение на почтовый ящик через Министерство обороны в Оттаве.
I spent summers working at a small press in Ottawa.
Я проработала лето в небольшой издательской фирме в Оттаве.
I imagine it's good to be out of Ottawa after this morning.
Я представляю, как хорошо прибыть из Оттавы после такого утра.
Are you planning on returning to Ottawa?
Вы планируете вернуться в Оттаву?
I'm just getting the release out of Ottawa.
- Извините? Я получила сообщение из Оттавы.
And then you got radiation poisoning in ottawa and now you're a giant dick.
А теперь, после того, как ты подвергся в Оттаве радиационному излучению, ты превратился в гигантского хуя!
And then I got radiation poisoning in ottawa and now I'm a giant dick!
А уже потом я облучился в Оттаве радиацией и превратился в гигантского хуя
In 1927, at the World Poultry Congress in Ottawa, - this was announced -
В 1927, на всемирном конгрессе по домашней птице в Оттаве сообщили что?
A dog in Ottawa ran all the way to Saskatoon!
Собака из Оттаву пробежала весь пусть до Саскатуна ( город на западе Канады )?
Passports came straight from Ottawa last week.
Паспорта сделаны в Оттаве. К ним претензий не будет.
To ottawa.
В Оттаву.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]