Ouf tradutor Russo
12 parallel translation
Get ouf of here, do you hear me, get the hell out of here!
Уйдите... Слышите, уйдите оттуда.
Most ouf us doesn't know your name but deep inside feel your care for our health, so we can work and live in clean space, that our classrooms and hallways we're running through, shine like a surface of the lake shined by the moonlight...
Большинство из нас даже не знает твоего имени, но всё равно чувствует твою необъятную заботу о нашем здоровье, чтобы мы жили и работали в чистоте, чтобы классы и коридоры, по которым мы весело бежим, блистали, как поверхность озера, купающегося в лучах луны...
Ah, laisse tomber ouf.
Не получится. Мими?
"Hey man, I got ouf of school, I got my master's!" " So what, bitch?
"Эй, мужик, я закончил школу, у меня есть диплом!" - " И че, сучара?
This song goes ouf to Hope from her boyfriend Ken.
Это песня от Хоуп для её парня Кена.
Well, what was I supposed to do then, go ouf and buy a dog?
И что? Это значит, что теперь мне нужно пойти и купить собаку?
live on fhe phone from his sold-ouf concerf in Tokyo.
"Для того, чтобы ответить на ваши вопросы перед своим концертом в Токио."
When you get ouf of here, you will be stronger than otherpeople.
Когда ты выйдешь, ты будешь сильнее чем остальные люди.
And we C80 0'! ° 6SS feaf Heaf From OUT hats to OUF feet
* Мы можем красиво одеться с головы до ног, *
- Ouf.
- Уууф.
♪ "B" is for beloved that I... ♪ Ouf.
♫ "Б" - это бояться потерять его... ♫
Ouf!
Ладно...