English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ P ] / Pages

Pages tradutor Russo

2,387 parallel translation
Listen, Oliver, I'm just saying, maybe you can make a difference if you think beyond the scope of those pages.
Слушай, Оливер, я просто хочу сказать, возможно ты сможешь все изменить, если будешь смотреть не только на эти страницы.
And so if you are illegally refusing my client's rights on page one, trust me, it's not getting any better on pages 10, 11, or 12, guaranteed.
И, поэтому, если вы ущемляете права моего клиента на первой странице, поверьте мне, лучше не становится на странице 10, 11, или 12.
[Flipping pages]
.
It's quite inclusive- - all the blue pages, the short sales, the fake company, and all that confidential medical information that you shared with Wesley.
Все включено- - все синие страницы, короткие продажи, поддельная компания, и вся конфиденциальная медицинская информация которую вы делили с Уэсли.
- All 18 pages.
- Все 18 страниц.
We have pages from your CSS file.
У нас есть страницы твоего личного дела.
He was- - He was just given those pages, right?
Он же- - Он же просто получил эти страницы, так?
Filling the pages inside, his mother had repeatedly practiced her handwriting so she could send him off to school with the best-looking notes.
На ее страницах его мать многократно упражнялась в чистописании, чтобы записки для сына выглядели самым лучшим образом.
should be in the back pages of The Village Voice.
самое место на последних страницах газеты "Ежедневный Деревенщина".
There's no porn, there's just pages of numbers and letters.
Никакой порнографии, только цифры и письма.
The knife attack in Williamsburg made two out of the three front pages and all the morning talk shows.
Нападение с ножом в Вильямсбурге на двух из трех первых полос и во всех утренних ток-шоу.
It's 10 : 00 and I still have 26 more pages!
Уже десять вечера, а мне еще 26 страниц читать.
Take note of a couple of pages especially, before you talk to the investigator again.
Обрати особое внимание на пару страниц, прежде чем снова разговаривать с детективом.
How many pages you got here?
Сколько у тебя здесь страниц?
Um, like, eight or nine pages.
Примерно восемь или девять.
Unless you want Blair to hate you forever for screwing her best friend while you two were still together, you'll get me those pages.
Если ты не хочешь, чтобы она возненавидела тебя за то, что ты переспал с ее лучшей подругой пока вы двое еще были вместе, ты отдашь мне те страницы.
Give me the pages.
Просто передай мне главу.
The Scranton White Pages just got in contact with my office.
Скрентонские Белые Страницы только что связались со мной.
The White Pages.
Белые Страницы.
The White Pages.
Белые страницы.
Oh, that, okay, that scene goes on for like ten more pages.
Окей, эта сцена продолжается ещё страниц десять.
Pull out all the pages that need to be cut.
Вытащите все страницы, которые нужно вырезать.
We were able to keep eight pages.
Нам удалось оставить восемь страниц.
Jeez, it's just pages and pages of stuff about this Kent guy.
Боже, да этот Кент здесь на каждой странице.
I lost three pages this week.
Я потеряла три страницы на этой неделе.
Now there are seven pages.
Теперь в ней целых семь страниц.
242 pages, 6 months of work.
242 страницы, полгода работы.
In the time it has taken you to read these pages, they may have already done so.
Возможно, пока ты читал мой дневник, они уже это сделали.
I've watched you type pages and let them float into the wastebasket.
Я видела как ты печатал страницы, а потом бросал их листом в корзину.
Never crumple pages.
Никогда не мни листы.
I just need to know if I'm going home to Nebraska, work on my dad's farm, or, you know, maybe you could just read 20 pages.
Мне просто необходимо знать, ехать ли мне домой в Небраску и работать на ферме отца, или может быть вы все-таки прочитаете 20 страниц?
All your best books have everything you need to know in the first five pages and the last five pages, okay?
Все лучшие книги возможно оценить по первым пяти и последним пяти страницам, ясно?
Five pages long.
Всего пять страниц.
Five pages long?
Всего пять страниц?
But look at it this way. It's the perfect book for you because the first five pages and the last five pages are the whole book.
Это же просто идеальная книга для вас, потому что первые пять страниц и последние пять страниц и есть вся книга.
Then the book with five pages.
Теперь книга на пяти страницах.
You worry about pages six through 200 and you let me worry about Mr. Tricky Tree over here!
Ты лучше займись написанием страниц с шестой по двухсотую, а мне позволь заняться этим мистером Деревом-фокусником.
The book is just five pages.
В книге всего пять страниц.
Not telling me that Sinja's book is five pages long?
И даже не предупредил меня, что книга Синджи всего на пять страниц?
My script is missing its last ten pages.
У меня не достает последних десяти страниц реплик.
Everyone's script is missing ten pages until Alma finishes the revisions.
У всех не достает последних десяти страниц реплик пока Альма не закончит адаптацию.
Jizzed all over the pages of this nice magazine I was nice enough to tell you about.
Обкончал все страницы этого прекрасного журнала который, я сейчас держу.
It only has to be five pages.
Должно было быть всего пять страниц.
There's more life in those five pages thanin the dozens of bad sonnets we've read in this class.
В этих пяти страницах больше жизни, чем в дюжинах плохих сонетов, что мы читали в классе.
Ten pages on Spengler's Decline of the West.
Десять страниц по "Закату Европы" Шпенглера.
- I need the Yellow Pages.
Нужен справочник.
- Forty-two pages.
- Сорок две страницы.
Forty-two fucking pages.
Сорок две долбаных страницы.
Perhaps, the pages of your monster manual remain stucketh together?
Возможно, страницы твоего руководства по монстрам всё ещё склеены?
One of these planes is about to fly off into the pages of sports history and become a champion.
Один из этих самолётов вознесётся на страницы истории и станет чемпионом.
- W- - hack writer? When you start writing the pages, you send them over to me.
- Наёмным писакой?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]