Pantyhose tradutor Russo
116 parallel translation
If the artificial silk is too clingy over pantyhose, and the Crimplene shift makes me look like a librarian - - thank you, Valerie - - then I really only have the ice blue Lurex and that's still at the dry cleaners.
Раз искусственный шёлк липнет к чулкам, а в кримпленовом платье я похожа на библиотекаршу - спасибо, Валери, - то остаётся только светло-голубой люрекс, а он всё ещё в химчистке.
The black one with the pantyhose, gloves, underwear, shoes...
Черный, с колготками, перчатками, нижним бельём, туфлями...
In the middle of the Triborough bridge... and this woman is beautiful, she changes her pantyhose.
Мы стоим посреди моста Триборо а женщина просто обалденная, и она начинает переодевать колготки.
In the women's toilet room - pardon me... Somebody put a "Pantyhose for sale" ad there.
В дамском, простите, туалете, вывесили объявление "Продаю колготки".
Then maybe we can talk about pantyhose or something interesting.
Может, тогда поговорим о колготках, или еще о чем интересном.
Pantyhose.
Чулки.
Keep your pantyhose on.
Не суетись!
Maybe she was praying because the elastic is shot in her pantyhose.
А может молилась потому, что ей трусики тесны. Кто знает?
Oh, honey. You know what's happened? I've got a runner in my pantyhose.
Дорогой, знаешь, что случилось?
I'm not wearing pantyhose.
Я не ношу колготки.
These pantyhose feel good!
А знаешь, даже приятно ходить в колготках.
All right, gentlemen, grab your feathered caps, shotguns bodkins, boots swords quivers and pantyhose!
Отлично джентльмены, разбирайте свои шапки с пером, оружие кинжалы, сапоги сабли колчаны и трико!
The high heels, the pantyhose, the makeup.
Высокие каблуки, колготки, макияж.
There's a new invention : pantyhose that make your life a lot easier.
Есть новое изобретение : колготки, они сделают твою жизнь проще.
I'm sorry, I try not to carry more than one pair of pantyhose with me.
Простите, у меня с собой только одна пара колготок.
She might as well have calf-roped you with her pantyhose.
С таким же успехом она могла бы тебя заарканить своими колготками.
"I [heart] pantyhose"...
"Я люблю колготки"...
- Lifetime supply of pantyhose or some shit.
- Всякие колготки и прочая фигня. - Ага... а!
Every time I meet a guy who's halfway decent, all I have to do is mention I got a kid and he runs like a cheap pair of pantyhose.
Только найду более-менее приличного парня но как только упомяну, что у меня есть ребенок и он тут же линяет, как дешевые тряпки.
Our drawers will smell nice, and we didn't waste these pantyhose.
В наших ящичках будет хорошо пахнуть, и наши чулочки не пропадут зря.
Pore cleansing strips, Advil, control-top pantyhose and a Visa card.
пластырь для очистки пор, таблетки "Эдвил", эластичные колготки, кредитную карточку "Виза".
Broke his collarbone! Had to give up pantyhose!
Сломал ключицу, а гетры вообще надеть не мог!
I've never put on pantyhose, but it sounds dangerous.
Я никогда не надевал колготки, но судя по звукам это - опасно.
These pantyhose are killing me.
Эти колготки меня просто убивают.
Pantyhose!
Колготки!
Found her tucked into bed, hands bound behind her back with pantyhose, face pummeled, throat slit and raped.
- И вот как это закончилось. - Её нашли в постели,... руки связаны за спиной колготками,... на лице побои, глотка перерезана, изнасилована.
Would you run down to Madison and get me three pairs of pantyhose?
Не могли бы вы сбегать в "Маdisоn" и купить мне три пары колготок?
I said pantyhose.
Я сказал "колготки".
Pantyhose, you numb-nuts!
Колготки, дубина тьI стоеросовая!
I'm wearing pantyhose.
На мне вязаные колготки.
I just saw a 1 - year-old run around with pantyhose on.
Я только что видела годовалую девочку в колготках.
Joe Namath will forever be wearing pantyhose.
Джо Нэмэт * будет вечно носить колготки. * известный футболист
My girl needed pantyhose
Моей девушке были нужны колготки.
And that she needs to start wearing pantyhose.
И еще ей следовало бы начать носить колготки.
- Bree, I'm wearing pantyhose.
- Бри, я в колготках.
This might sound random, but wear underwear with pantyhose.
О, это может, звучит странно, носи нижнее белье с колготками.
I almost never wear pantyhose anymore.
Я почти никогда не ношу колготки.
Pantyhose help.
С защитными накладками.
Pantyhose.
- С накладками!
First of all, when you're wearing pantyhose on your head, never wear control top.
Во-первых, когда ты не носишь колготки на своей голове, никогда не имеешь полного контроля.
And put on a corset and pantyhose and a petticoat
Надену корсет, чулки и нижнюю юбку...
Never having to worry about things like pantyhose or contraception.
Никогда не беспокоишся о таких вещах как колготки или контрацептивы.
( grunts ) These pantyhose are all twisted up.
Эти колготки совсем свернулись.
I got 100 guys who can fix a problem, you'd hire some putz in pantyhose?
Мои проблемы решают сотни парней, я не нанимаю для этого парня в колготках.
Carolyn was at a photo shoot modeling pantyhose of all things.
Кэролин участвовала в фотосессии, рекламировала колготки, представляешь?
Hey, Mary, why don't you hang up pantyhose? - They hold more.
Я понял, что случилось.
Keep your pantyhose on!
Не надо так волноваться!
DEBBIE : I just want to grab some pantyhose and my lasagne pan. DEBBIE :
Я только заберу пару колготок и мою сковородку для лазаньи.
I just want to grab some pantyhose and my lasagne pan. CARL : I don't think I can help you with the pantyhose
Не думаю, что могу помочь с колготками, но... разве у меня дома сковородок мало?
- Pantyhose.
Точно.
- Fire - retardant pantyhose.
Огнестойкие защитные накладки.