Pentagon tradutor Russo
913 parallel translation
We've only installed one other like it. That was in the Pentagon.
Недавно мы установили такое же в Пентагоне.
He was having troubles of his own at the Pentagon.
У него были свои неприятности в Пентагоне.
She even went to the Pentagon with him.
Она даже в Пентагон с ним ездила.
And here we see a picture of Mr. McKeever... leaving the Pentagon after closing up his office.
А здесь мы видим кадры, на которых мр. Маккивер... покидает Пентагон, после сдачи своего офиса.
General Edward Considine, Pentagon.
Генерала Эдварда Консидайна, Пентагон.
Notify the Pentagon and have them tell General Considine I'm on my way.
Известите Пентагон и пускай передадут генералу Консидайну, что я уже еду.
The Pentagon has given the green light.
Пентагон дал зеленый свет.
Get me the Pentagon.
Дайте мне Пентагон.
- And when I think about the Pentagon.
- А если еще вспомнить Пентагон.
- The Pentagon?
- Пентагон?
And not you, not the Pentagon, not God on his throne is... Who do you think you're talking to?
Что вы себе позволяете?
If the Pentagon ever opens up a Stupidity Division, they know who can lead it.
Если Пентагон заведет отдел госопасности, они теперь знают, кому его поручить.
Dr. Boden wanted at the Pentagon.
Д-ра Бодена хотят видеть в Пентагоне.
... at the Pentagon.
... в Пентагоне.
I think the Pentagon has given us an exercise to check our readiness.
Я думаю, что Пентагон решил проверить нашу готовность.
Mandrake, I suppose it never occurred to you... that while we're chatting here so enjoyably... a decision is being made by the president... and the joint chiefs in the War Room at the Pentagon.
Мандрейк, вы наверно не подумали что пока мы здесь с вами разглагольствуем президент и комитет начальников штабов в главном штабе Пентагона принимают решения
Something urgent has come up and I want you to place a person-to-person call... with President Merkin Muffley in the Pentagon, Washington, D.C.
По очень важному делу. Соедините меня с президентом Меркином Маффлей в Пентагоне, Вашингтон.
The Pentagon has directed me to request transportation across the channel, sir.
Пентагон просит обеспечить переправу через канал.
I have four top - priority messages from the Pentagon to ship you home on the first available transportation.
Я получил четыре сообщения из Пентагона с приказом... отправить вас домой при первой возможности.
You must be joking. If I were running the Pentagon, I'd have you stood up against a wall.
Была бы моя воля, я бы поставил вас к стенке.
You always come barging into the Pentagon asking a question on a life - or - death matter to be answered in exactly two minutes.
Вы будете иметь дело с Пентагоном каждый раз, когда вы захотите... решить вопрос жизни и смерти и получить мгновенный ответ.
What would the Pentagon suggest we do, Mr. Stone?
Мистер Стоун, что предлагает Пентагон?
I don't know how you talked yourself out of the Pentagon again and into Germany, but while you're here, just do your job.
Не знаю, как вы объясняетесь с Пентагоном и с Германией, но пока вы здесь, просто делайте своё дело.
- The Pentagon, wasn't it, General? - That's right. Only you weren't in that uniform.
- Мы встречались в Пентагоне.
It makes the Pentagon look like a room in the Alamo.
Да по сравнению с этим Пентагон просто закусочная в штате Аламо.
I don't know if they will be useful but send them to microfilm at the Pentagon.
Я не знаю, пригодятся ли они, но всё же отправь их на микрофильмах в Пентагон.
We could reshingle the Pentagon.
Мы можем выстелить крышу в Пентагоне.
We could buy the Pentagon.
Мы можем купить Пентагон.
Washington Pentagon, five units due for take-off 11 : 00 hours GMT.
Пентагон - пять единиц будет отправлено в 11 часов по Гринвичу.
The Pentagon is shocked!
В Пентагоне все в шоке!
The FBI and the CIA and J. Edgar Hoover, the oil companies... the Pentagon, the men's-room attendant at the White House?
ФБР и СиАйЭй и Эдгар Гувер, нефтяные компании.. Пентагон, дежурный в туалете Белого дома?
Get me the Pentagon, red priority.
Дайте Пентагон, приоритет красный.
Why does the Pentagon send a colonel to sort things out?
Невероятно, Пентагон прислал полковника расхлебывать эту кашу?
I was planning to hit the Pentagon.
Я планировал нанести удар по Пентагону.
The Pentagon?
По Пентагону?
What do you want with the Pentagon?
Что тебе нужно от Пентагона?
A Pentagon spokesman has refused to be drawn on the crisis...
Представитель Пентагона, отрицает возможность втягивания в конфликт...
In a statement issued a short time ago by the Pentagon, the United States has accused the Soviet Union of moving nuclear warheads into their new base at Mashad in northern Iran.
В последнем заявлении Пентагона, Соединенные Штаты обвиняют Советский Союз в том, что они ввезли ядерные боеголовки на свою новую базу в Машхаде, Иран.
She has a Ph.D. in astrophysics... and she's also a civilian contractor... so you don't salute her, but you better listen to her... because the Pentagon listens to her about your proficiency.
Она кандидат наук по астрофизике... в то же время она является гражданским подрядчиком... так что Вам необязательно отдавать ей честь, однако слушать вы должны ее внимательно... потому что в Пентагоне будут прислушиваться к ее рассказам об уровне вашего профессионализма.
The Pentagon sees to it that I know more than you.
И по мнению Пентагона, мне известно больше, чем Вам.
And this one is brought to you by our friends at the Pentagon.
"И это заслуга наших друзей в Пентагоне".
The fact is, you still have an alliance with the Pentagon.
Реальность такова, что мы в коалиции с Америкой.
Look at the Pentagon!
Посмотрите на Пентагон!
The Pentagon actually measures nuclear radiation and something they call Sunshine Units.
Пентагон фактически измеряет ядерную радиацию в чем-то, что они называют "единицами света!"
Esperanza'fall from power caused ripples in his country'recent election, and closer to home as well, when high-ranking Pentagon officials were charged with supplying him with weapons despite the Congressional ban.
Падение Эсперансы имело последствия не только в виде выборов в его стране, но и ближе к дому, где высокопоставленным чиновникам Пентагона было представлено обвинение в снабжении его оружием, наперекор запрету Конгресса.
Pentagon Situation Room, sir!
Оперативный штаб Пентагона, сэр!
Pentagon. I'll take it in here.
Пентагон. Я возьму здесь.
- From the Pentagon, sir.
- Из Пентагона, сэр.
But meanwhile, in the Pentagon, in Washington DC...
А тем временем в Пентагоне.
Get the Pentagon on the hotline.
Вызвать Пентагон по горячей линии.
We'd just like to find out just what it was that Hunt did... when he worked out as a White House consultant on the Pentagon Papers.
Мы просто хотели бы выяснить, чем занимался Хант,..