English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ P ] / Pepsi

Pepsi tradutor Russo

209 parallel translation
And I want to tell you that the climate's wonderful. It really makes a guy feel full of Pepsi.
Должен сказать - климат тут чудесный, бодрость такая, будто напился Пепси.
Pepsi-Cola? Ha-ha.
- Пепси, Пепcи-кола?
Oil, construction business, turbo-jet engines, Pepsi-Cola....
Нефть, строительство, реактивные двигатели, пепси-кола.
"Pepsi-Cola Hits the Spot!"
Пепси-кола "Утолит любую жажду".
Oil, construction business turbo-jet engines, Pepsi-Cola, and "You Hit the Spot."
Нефть, строительство, реактивные двигатели, пепси-кола. И вы "Утолите любую жажду".
- Is this Pepsi-Cola?
- Это пепси-кола?
Attention all Pepsi-Cola bottling plants in Great Britain.
Меморандум для всех заводов пепси-колы в Великобритании.
Suggested slogan, "Pop in for a Pepsi" okay by me.
Предложенный слоган "Не хлебнёшь - не узнаешь" меня устраивает.
Is this the Pepsi Generation?
Поколение "Пепси"?
Got you a Pepsi.
Вот тебе Пепси.
The Pepsi and Coca-Cola bottlers of America.
Расфасовщики-Разливаторы Пепси и Кока-колы.
I would prefer Pepsi Cola, but I think Baikal is better
Я хотел взять Пепси Колу, но Байкал По-моему лучше.
Give me a Pepsi Free.
Дайте Пепси Фри.
You want a Pepsi, pal, you're going to pay for it.
Хочешь Пепси, приятель, плати за него.
Diet Pepsi.
Диeтичecкую пeпcи.
Go in and order a Pepsi.
Закажешь там "Пепси".
All I want is a Pepsi.
Мне только "Пепси".
Pepsi Perfect.
"Пепси-Перфект".
- Pepsi.
- "Пепси".
Fuller! Go easy on the Pepsi.
Фулер, не увлекайся "Пепси".
He was screaming, " Where's the Pepsi?
Орал " где Пепси?
Where's the Pepsi? "
Где пепси? "
Got a Pepsi in the fridge.
- В холодильнике есть Пепси.
Why can't you use Pepsi or Coke instead?
Почему вместо нее нельзя использовать Пепси или Кока-Колу?
Pepsi or Coke!
Пепси или Кока!
What's wrong with Pepsi or Coke?
В чем проблема с Пепси или Кокой?
"We're rock stars who sell Pepsi-cola products."
"Мы рок-звёзды, продающие Пепси-колу"
Cola definitely has to be Pepsi, huh?
- Кола должна стать Пепси, а?
You can reel him in anytime you want. Danny, two Buds and a Pepsi.
Я люблю его!
I'll take Pepsi.
Я возьму пепси.
We don't have any Coke, but there's a Pepsi machine down the hall.
У нас нет никакой "Коки", но там внизу, в холле, стоит автомат с "Пепси".
I love you too, Pepsi.
Я тоже люблю тебя, Пепси.
Now, my shit, I'll take the Pepsi Challenge with that Amsterdam shit...
Ладно. Попробуем твое дерьмо после Амстердамского...
It could be God stopped the bullets, changed Coke to Pepsi, found my car keys.
Может быть, Бог и остановил пули, превратил Колу в Пепси и помог мне найти ключи от машины.
I drink Pepsi.
Я пью Пепси.
You can't bring Pepsi.
Ты не можешь принести Пепси.
What, you're telling me that wine is better than Pepsi?
То есть, ты утверждаешь, что вино лучше чем Пепси?
No way wine is better than Pepsi.
Никоим образом вино не лучше Пепси.
George, I don't think we wanna walk in there and put a big plastic jug of Pepsi in the middle of the table.
Джордж, думаю мы не хотим придти туда и поставить на середину стола большую пластиковую бутылку Пепси.
George, you can't show up at someone's house with Ring Dings and Pepsi.
Джордж, нельзя придти в гости с Ring Dings и Пепси.
I show up with Ring Dings and Pepsi I'm the hit of the party.
Я приду с Ring Dings и Пепси и стану звездой вечеринки.
People would be coming up, "Between you and me I'm really excited about the Ring Dings and the Pepsi."
Люди будут подходить, "Только между нами это так здорово, что здесь Ring Dings и Пепси."
Sort of like a Levi's, Wrigley's, Pepsi and Irn-Bru advert all rolled into one.
Как будто все рекламные ролики Леви'с, Ригли, Пепси и Айрн-Брю запустили разом.
- More Pepsi?
- Еще Пепси?
- There was Pepsi, but no utensils?
- А Пепси, значит, была?
You know what would be great? If I could get a Pepsi.
Вы не могли бы принести мне пепси?
Welcome to soggy San Francisco... site of this year's Pepsi Pro-Am.
Добро пожаловать в солнечный Сан-Франциско. Сегодня мы ведем репортаж с турнира, проходящего под эгидой.
No love from Chevy, no love from Pepsi...
"Шевроле" меня не любит. "Пепси" меня не любит...
My Pepsi!
Мой Пепси!
Get it... cola-Pepsi...
Дошло? Кола
Diet Pepsi.
ѕринесите пепси.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]