Peru tradutor Russo
454 parallel translation
- What about his trip to Peru?
А что насчёт его поездки в Перу?
- If Eddie went to Peru, I would know about it.
Если бы Эдди ездил в Перу, я бы знала.
- The man in the drawing on the wall in Peru...
Тот человек на рисунке на стене в Перу... Что есть тем человеком был...
This is a hotel for refugees, people with prices on their heads, people who hang themselves the next morning or leave for Peru.
Благодаря связям хозяйки. Ηаутро постояльцы или вешаются, или сбегают из-за облав полиции. Ложитесь на кровать.
If you ask me, Wheeler's halfway to Peru right now.
Если спросите меня, Уилер на полпути в Перу сейчас.
Peru, Indiana.
Перу, Индиана.
¤ Toast with chicha this young lady worth all the gold in Peru.
"Вслед за тобой" # # Поднимем тост за эту девушку, что стоит целой Перу!
¤ Toast with chicha this young lady worth all the gold in Peru.
За здравие! # # Поднимем тост за эту девушку, что стоит целой Перу! Авторы песен : "Люби меня"
¤ Toast with chicha on this young lady worth all the gold in Peru. ¤
Продюсер : Альфонсо Росас Приего # # за эту девушку, что стоит целой Перу! Директор :
Emiliano came to Peru some years ago with a company of Mexican cowboys who roamed through the villages.
Эмилиано приехал в Перу много лет назад с группой мексиканских ковбоев, и они бродяжничали по всем городам и весям.
A revolution in South America, a crisis in the Far East... and an earthquake in Peru.
Какая-то революция в Южной Америке, кризис на Дальнем Востоке... И землетрясение в Перу.
- On the walls of a temple in Peru.
- На стенах храма в Перу.
Solved how a temple was built in Peru?
Выяснили, как храм был построен в Перу?
and now the example of the issue in Chile... in Peru.
Или в Перу.
He's gone off to Peru for a few months, a year, travelling.
{ \ cHFFFFFF } Он уехал на несколько месяцев в Перу. Или на год. Попутешествовать.
THE EMPEROR OF PERU
ИМПЕРАТОР ПЕРУ
I am Emperor of Peru.
Я Император Перу.
He lives near the railway... old Tyubal, wacky lame cripple... who calls himself Emperor of Peru..
Он живет возле железной дороги... старик Тюбаль, чокнутый хромой калека... который называет себя императором Перу..
Emperor of Peru.
Императору Перу.
Before you Emperor of Peru... surrounded by dwarfs... getting ready to bless the new conductor of the imperial engine, Toby Young.
Перед вами Император Перу... в окружении карликов... готовится благословить нового проводника имперского локомотива, юного Тоби.
You speak with the Emperor of Peru!
Вы говорите с Императором Перу!
And the homer brought me a letter in Peru... that people come to arrest me... and locked in a rest home.
И почтовый голубь принес мне в Перу письмо... что приедут люди, чтобы схватить меня... и запереть в доме отдыха.
To seal the contract with Emperor of Peru.
Чтобы скрепить договор с Импретором Перу.
Thin surgery made by Dr. Toby greatest health mind of our time, cured the Emperor of Peru from paralysis of both legs... stepped beyond human dreams.
Тонкая хирургическая операция сделанная доктором Тоби, величайшим медицинским умом нашего времени, излечила Императора Перу от паралича обеих ног... перешагнувши за пределы человеческих мечтаний.
I'm Emperor of Peru, and this is my kingdom.
Я - Император Перу, и это мое королевство.
The Emperor of Peru teach us to manage them.
Император Перу научал нас, управлять им.
I've got a report to write on llama farming in Peru.
Мне нужно написать отчет о разведении лам в Перу.
When I was a child in Peru, I saw...
Когда ребенком я бьıл в Перу, я видел...
- In Peru?
В Перу?
Immobiliare is already laundering money in Peru and Nassau.
"Иммобильяре" уже начала отмывать деньги в Перу и Насса. Нам об этом известно.
I'm from Peru.
Я из Перу.
Now your mom and your dad said She moved to Peru
А мама и папа тебе говорят, Она переехала жить во Перу.
"Producto de Peru."
"Сделано в Перу."
Peru?
Перу?
I could have got a house in Peru for 300 bucks.
За 300 баксов я мог бы купить дом в Перу.
Peru, Bolivia, Colombia.
Перу, Боливия, Колумбия.
They're putting together a panel to talk about the fossils in Peru.
У нас собирают стенд, описывающий ископаемые из Перу.
I'm a wealthy American industrialist looking to open a silver mine in the mountains of Peru.
Состоятельный американский промышленник надеюсь открыть серебряный рудник в горах Перу.
- Belo Peru, Kurt.
- О-о-о! Объедение, Курт!
Come fly with me, let's take off to Peru ln lama land there's a one-man band
Летим со мной Давай со мной в Перу В стране лам есть один музыкант
I started something like this in the aftermath of the Spanish conquest of Peru.
Я начал заниматься всем этим как бы вдохновлённый темой завоевания испанцами Перу. ( ( * * ) )
who was well into his 70s, who's been involved in campaigns back in Europe, and then the conquest of Mexico, conquest of Peru.
который очень не плохо себя чувствовал в свои 70, который участвовал во многих компаниях вернулся в Европу, а затем покорил Мексику, который покорил Перу.
How come I'm not making fucking pots in Peru?
- А почему я горшки в Перу не леплю?
You haven't seen elephants, kings or Peru
Не видала слонов, королей иль Перу! Я получше занятье найду.
An interesting powder extracted from the cocoa leaf of Peru.
Любопытный порошок, извлеченный из листьев перуанской коки.
Volunteer divers found it on the ocean just last night off the coast of Rio La Yapana, Peru.
Вчера этот предмет обнаружили водолазы на дне океана, у побережья Рио Ла Япана в Перу.
Round trip or one way, sir? Because I haven't decided if I'm going to come back via Chile or Peru. .
Туда и обратно или в одну сторону, сэр?
Did you learn to grill in Peru?
А готовить ты научился у себя в Перу?
The area with Central American street names, like Peru.
Там у улиц центрально-американские названия, типа Перу.
"People's Bank of Peru"
"НАРОДНЫЙ БАНК ПЕРУ"
It's an existentialist drama, set in 1 9th-century Peru about the struggle between the Church and state.
- Спасибо, Дэвид. - Это всего лишь мороженое.