Pickups tradutor Russo
104 parallel translation
Pickups for me, please.
Вот так.
Pickups and irrigation, please.
Пинцет и промывание.
- Pickups for me.
- Пинцет.
Old pickups.
Пинцет.
The pickups here are made... You want to get this...
Деньги собирают...
The pickups are made by... retired policemen.
Нет, вы только послушайте, деньги собирают полицейские в отставке.
Last week, one dope dealer... sent out these guys making pickups.
На прошлой неделе один наркоторговец прислал ребят с деньгами.
Now, watch, he'll do six hours of pickups.
Вот увидишь, он шесть часов в монтажной будет склейки ваять.
We're out of little pickups to shoot.
У нас не осталось мелких сцен.
See if you can switch to external pickups.
Помотрите, сможете ли вы переключить внешние pickups.
Listen there are no more pickups today, except one in Hidalgo.
Послушай на сегодня нет больше погрузок, исключая Идальго.
Three pickups of solo women within 15 minutes of the call.
Три женщины наняли машины сразу после этого звонка.
It uses the Umby pickups for power.
Он берёт энергию с тех же датчиков, что и пуповина.
Listen, G.M. and Ford, they get nailed... after 11 or 12 pickups blow up, right? - These clowns have never-
Даже "Джэнерал Моторс" и "Форд" прижали, когда взорвалась дюжина пикапов, так?
So pay the tonnage, and charge your townships extra for the pickups.
- Ну так плати по тоннажу и чуть подними цену за вывоз мусора на своем районе.
We made your pickups for you.
Мы собрали твою добычу за тебя.
Pickups.
Захват.
Okay, any pickups around 44th and 9th?
- Хорошо, он брал пассажиров в районе 44-й и 9-й?
I can't go because of Mrs. Bond's viewing and Kroehner told Marty if he does our pickups he'll lose all their business. Shit. - So send Nate.
Я не могу поехать из-за похорон миссис Бонд, а в Кронер сказали Марти, что если он будет передавать нам трупы, они перестанут с ним сотрудничать.
Then I bought my first truck, and now I do pickups with this one
Вот тогда я и купил свой первый грузовик. Сейчас занимаюсь перевозками.
And then Clay got all these zombie pickups for me.
лэй зaтeм cдeлaл дл € мeн € вce эти мaлeнькиe кaдpы c зoмби.
They come and go in cars, pickups, taxis.
Приезжают и уезжают в машинах, пикапах, такси.
- Pickups.
- Пинцет.
Pickups are your thing, dean.
Знакомства по твоей части, Дин.
I'm in the DMV database checking late-model Ford pickups in Baltimore.
Я вошёл в автомобильную базу данных, проверяю все форды-пикапы последней модели в Балтиморе.
Scissors and pickups.
Ножницы и зажимы.
Pickups.
Пинцет.
I got two pickups bearing down on us fast.
Вижу два пикапа. Приближаются быстро.
Hitman, I am seeing armed Iraqis in civilian clothes in white pickups marked with red diamonds.
Хитмэн, вижу вооружённых иракцев в гражданской одежде в белых пикапах с красными бриллиантами на борту.
Are you familiar with Gibson humbucking pickups at all, or...
Вы знакомы с Гибсоновскими звукоснимателями и всё такое, или...
I was in between pickups And she received a package from Worldwide
Я припарковался между пикапами, а она получила посылку из "Worldwide"...
The bogeyman for the pickups to take them to his lair and eat.
За ними приходит страшилище чтобы утащить их в своё логово и съесть.
An armored truck would go around town making the pickups, but when they were done, the bank would be closed.
Бронированный грузовик ездил по городу, собирая деньги. И когда они заканчивали, банк был уже закрыт.
I don't want any problems. I got two more pickups today.
Не упрямся, мне еще двоих сегодня забирать.
So they're probably doing end-of-the-week pickups.
Так что они, вероятно, перевозят еженедельную выручку.
They're like assholes, pickups, and sawed-off shotguns.
То же что про задницы, джипы и обрезы.
Well, based on the truck's rear axle, it was a, uh, a nine-inch Dana Spicer model used in American-made pickups from'94 to'02.
Если основываться на задней оси грузовика - это была девятидюймовая модель Dana Spacer, использовавшаяся в изготовленных в Америке пикапах 1994-2002 годов.
Speaking of pickups, can we try the first one again?
Кстати о бодрости, может повторим с бумажками?
We don't normally make pickups in this Zone.
Мы обычно не забираем пассажиров в этой зоне.
Were these boxes drop-offs or pickups?
Эти коробки были подброшены или доставлены?
Pickups. The manager said they just came off the truck.
Доставлены.Менеджер говорит, их только что выгрузили.
I got three more pickups today.
Мне еще в три места успеть надо.
It appears to be a log of pickups and deliveries centering around one address in particular.
Кажется, это журнал с записями погрузок и доставок, сосредоточенных, в частности, возле одного места.
No more pickups after- -
Хватит уже собирать после...
I was out with Mike helping him make pickups.
Я бы с Майком, помогал ему собирать.
Pickups and potts scissors.
Зажимы и ножницы.
I am. You know, I need more light. Pickups.
Я. Вы знаете, мне нужно больше света.
Grey, pull up on your pickups so I can get in there.
Грей, приподнимите зажим, чтобы я смогла попасть туда.
- Pickups, metz.
Подбери остатки.
It's not my call. and stay in the car till we finish our pickups. I don't know.
Не знаю.
Okay. pickups and suction.
Щипцы и отсос.