Plugs tradutor Russo
287 parallel translation
Two plugs right through the kisser.
Две пули прямо в морду.
He said there were two plugs in your kisser.
Он сказал, что в вашей физиономии две пули.
I put a new set of spark plugs in this.
Я поставил новый комплект свечей.
I put in new plugs, but its always the carburetor.
- Я поставил на новые свечи, но дело в карбюраторе.
Just checking the spark plugs.
Я просто проверяю свечи зажигания.
Some idiot pulled the wires out of your spark plugs. You should start locking your hood.
Кто-то отсоединил провод от одной свечи.
It's the plugs. Good British plugs.
Это розетки Надежные британские розетки
I'm better with animals than with plugs and transformers...
С животными у меня лучше выходит чем с проводами и розетками
We tried polar plugs, everything.
Мы испробовали всё, даже горячие свечи.
Polar plugs are workin'a little better when there's more pressure.
При повышенном давлении горячие свечи работают лучше.
Took the header plugs off, eh?
Ты что, снял глушитель?
He has drilled 12 cylinders and fitted them with concave linings... rammed in a whole heap of high-tension ignition plugs... linked to three-inch hyper-polished exhaust manuals.
ќн просверлил 12 дырок и набил их вогнутыми поршн € ми, и запихнул внутрь кучу запальных свеч высокого напр € жени € с искроуловител € ми, дл € 4 трехдюймовых высокопол € рных выхлопных труб.
- Wall plugs?
- А дюбеля?
I thought just ear plugs.
Я думал только затыкают уши.
More plugs... hurry!
Дайте большую пробку.
I need plugs and a hammer!
Скобки. Мне нужна еще пробка.
Gaskets, pistons, spark plugs.
Прокладки, поршни, свечи.
The cement just plugs up the opening.
Твой цемент разлетается повсюду.
- Wait, there are plugs.
- Он неподъемный.
I want to change the plugs this morning, anyway. I thought I'd do it up there.
Сегодня я как раз собирался там проверить машину и кое-что заменить.
We have to follow Mrs. Vanderlyn. But I've got the plugs out.
Миссис Вендалин!
I've removed the walls, didn't move the pipes and plugs.
Я снесла стены, но не тронула трубы и коммуникации.
And don't be pulling any plugs on me, either.
И не нужно меня ни от чего отключать!
I want everything you got, tubes, cords, plugs, probes, electrodes, IV's, you got something, stick it in me, man.
Мне нужно всё что у вас есть! Трубки, провода, выключатели, штепсели, розетки, пульты, у вас что-нибудь есть - подключайте!
Maybe it's the boys who pulled your plugs.
Может быть, это ребята, которые вас отключили.
I had to pull the plugs myself this afternoon.
Сегодня мне самой пришлось менять свечи.
- That Chevy still poppin'freeze plugs? Shit.
Как у твоей Шеви, пробки антифриза все вылетают?
Maybe we should just tow your car behind, too, in case he steals the spark plugs.
Давай ещё подцепим на буксир твою машину, на случай, если он украдет ключи от моей.
I've been telling you, get yourself some plugs or a piece. - I'm not doing that.
Я тебе говорю, надень сережки или перстень.
Anytime you see a guy that age wearing a baseball cap, 1 0-1, plugs.
Если ты видишь парня его возраста в бейсболке – 10 к 1, трансплантация.
Champion Spark Plugs.
Свечи Чемпион Спарк.
Nice to meet you, Mr. Plugs.
Очень приятно, мистер Свечи.
Yesterday morning I put your picture up in my garage to inspire me while I gapped my spark plugs. "
Я повесил фото в гараже пока чинил машину.
You got plugs!
Пересадка волос!
Saito, have your men pull the plugs on all their cars.
Сэйто, пусть твои люди отключат свечи на всех машинах.
The simulation plugs are now under the MAGI's control.
Программа эмуляции передала управление MAGI.
Connecting the simulation plugs to the Evas via the simulation bodies.
Подключаем имитаторы капсул к Евам через модельные тела.
Plugs inserted.
Есть контакт.
And those hair plugs...
Да еще эти искусственные волосы.
And those hair plugs...
И искусственные волосы...
- Hair plugs. Hair plugs...
- Искусственные волосы... волосы.
- Those hair plugs.
- Искусственные волосы...
Yeah. Points, plugs, carburetor- - the whole deal.
Проводку, розетки, карбюратор - - все целиком
Adam is growing well, and work on the dummy plugs for the Eva Project is proceeding.
Проект Адам продвигается, и работы над имитаторами капсул для Проекта Ева также идут по плану.
Clean the spark plugs off, before you start it.
Нужно только прочистить свечи перед ездой.
You take them spark plugs out, and in that little hole... you put oil round there, just like Bobby Unser said :
Вытащи на фиг свечи А потом в дырки налей чутка масла Как Бобби Ансер сказал
Watches and plugs did cry
"с часами и затычками и кричал :..."
What you need? - Leakage plugs.
Что нужно?
Leakage plugs!
Как декомпрессор?
! She's all right. Eject all plugs immediately.
Выброс всех капсул!
Eject all plugs immediately.
Лазеры, быстро!