English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ P ] / Polaroid

Polaroid tradutor Russo

103 parallel translation
Ever use a Polaroid camera?
Вы когда-нибудь пользовались камерой Поляроид?
A Polaroid?
Полароида?
Yeah, we often lark about with the Polaroid.
Да, мы часто балуемся с полароидом.
Doris Day and Polaroid... and Palisades Park
Дорис Дэй, и полароид... и Пэлисэйд Парк,
I bought Polaroid at seven.
Я купил "Поляроид" в семь.
- Do you have a "Polaroid"?
- У вас есть "полароид"?
- I've got a Polaroid camera and film from aunt Rosy.
- У меня фотоаппарат "Полароид",
I've got a great Polaroid of it, and he's right there.
У меня есть его фотография с собой.
The Polaroid.
Поларойд!
You're on a Polaroid I took at the gas station.
Вы есть на фотографии. На заправке я заснял вас на поларойд!
This is a camera called a Polaroid.
Этот фотоаппарат называется "Поляроид".
- I need a Polaroid.
- Нет, я хочу сделать снимок.
You took a Polaroid of me but...
Ты снимал меня на Полароид, но...
You may have seen him in the Polaroid commercial or as Zeus in "Clash of the Titans".
Некоторые из вас могли видеть его в рекламе поларойда или в роли Зевсе в "Битве Титанов."
A Polaroid, Jacques.
- Полароид, Жак! Наш сломался.
Oh no, Toni, not professional photographs, just Polaroid's.
Да нет, Тони. Это не профессиональный фотограф. — Полароид.
Well, 50 passwords, plus whatever Polaroid-head got inside Ellingson.
Хорошо, 50 паролей, плюс то что было внутри компьютера.
I raised my Polaroid and pressed the button.
Я навел свой "Поларойд", нажал на кнопку...
He sent me a Polaroid of the letter opener yesterday.
Вчера он прислал мне фото того самого ножа для писем.
I didn't want to tell you this, but I took a polaroid of the toilet.
Я не хотел говорить тебе, но сфотографировал в туалете.
Jenny, do we have a Polaroid in back?
Дженни, есть у нас сзади поляроид?
Let's see what the Polaroid says.
Посмотрим, что скажет поляроид.
Get the Polaroid.
Где Полароид?
It was a polaroid, of course. I was so happy.
" менно поэтому мама и плакала.
I love polaroid film. I mean, it's worth it for the texture and all. Yeah, it's great, isn't it?
- огда следующий паром до материка?
And when someone's had a tad too much claret and has fallen asleep naked on their bunk, people of honour generally don't take a Polaroid of your snoozing todger, draw a moustache, mouth and ears on it then pin it up on the bulletin board under "Missing Persons".
Или когда кто-нибудь немного перебарщивает с вином и голым падает спать на свою койку, люди чести обычно не делают фото их стручка, не пририсовывают усы, рот и уши... вывешивая затем это фото на доске объявлений в разделе "Пропавшие безвести".
Nurse, the Polaroid!
Сестра, полароид!
Those are special-ordered from Polaroid.
Их специально заказывают в Поляроиде.
Oh, I love the Polaroid installation.
Мне очень понравилась инсталляция с "Полароидами".
- I'll take a Polaroid.
- Пойду поищу камеру.
- This is a Polaroid of Zoey.
- Это полароидный снимок Зоуи.
Sorry I wasn't there to meet you this morning. I spent last night poking around the site with a flashlight and a Polaroid.
Простите, что не смогла встретиться с Вами утром - всю ночь провела на участке в обнимку с фонариком и полароидом.
I recognize the parquet floor from the Polaroid.
Я узнал паркет на фотографии.
- Polaroid, Polaroid, Polaroid.
- Да! - Полароид, полароид. - Вау!
That's a Polaroid.
Это - Полароид.
She got me a Polaroid camera and instead of looking at things for hours, I just photographed them.
Она просто раздобыла мне Полароид и вместо того чтобы разглядывать вещи часами, я их просто фотографировала.
I need white chocolate, strawberry seltzer, peppercorn brie and a Polaroid of the tomato plant that I planted last spring because I'm worried it may have snails.
Мне нужен белый шоколад, клубничный "Сельцер", острый бри, и фото моей грядки с помидорами, которые посадила прошлой весной, Я боюсь, там завелись улитки.
Yeah, I take Polaroid's of all the crew.
Да. Я снимаю на Полароид нашу команду.
- I've got a Polaroid? - Absolutely.
- У меня Полароид, можно?
He never had a Polaroid camera, did he?
У него же никогда не было "Полароида"?
Twenty bucks and the Polaroid he says nothing before five.
Вытащите меня отсюда! Хорошо. Двадцать баксов и фотографии.
And a fucking... Polaroid picture.
И сраные... полароидные снимки.
Yes. Archie dated the Polaroid stock by batch number, narrowed it down to 1993.
По номеру партии бумаги для Поляроида, Арчи определил, что это 1993 год.
Said tart freaked out, galloped off down Berwick Street, left the Polaroid behind.
Девица испугалась и рванула отсюда по улице Бервик, потеряв фотку.
He's in the Polaroid.
Он был на снимке.
A Polaroid picture taken by another witness,
Фотография, сделанная Полароидом другим свидетелем
Bring a Polaroid camera and a diary.
Принеси полароид и дневник.
That Polaroid film I told you I had? I don't.
Помнишь, я говорил тебе, что у меня есть кассеты для полароида?
They're Polaroid.
Они с поляроидом.
I lost the polaroid. Oh, that sucks, Billy.
я просто пытаюсь сказать,..
Bruno Magic Turtle.
Grazhdanka, PyotrI, polaroid, BadWolf, Leeloo _ Dallas, mineraxe, MajorS, Nerdyzor

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]