Pollen tradutor Russo
270 parallel translation
Look, the pollen.
Посмотрите на её пыльцу.
It takes years to harvest even a few ounces of the pollen.
Требуются годы, чтобы собрать несколько унций пыльцы.
There are doubtless many pollen aromas.
Несомненно, здесь много запахов цветочной пыльцы.
Some spores, or pollen in the air, some chemical.
Споры, пыльца в воздухе, какие-то химикаты.
There must be 90 million pounds of pollen in the air.
Здесь, наверно, 90 миллионов фунтов пыльцы в воздухе.
Oh yes, every time I see a bee bringing pollen from one flower to another, perpetuating life this way, it almost makes me cry.
Ах, да, каждый раз, когда я вижу пчелу, переносящую пыльцу с одного цветка на другой, бесконечно возобновляя жизнь, я почти готов заплакать.
The male cones produce pollen, the grains of which germinate to produce the male cells, and the female cones contain the large egg cells.
Мужские стробилы производят пыльцу, зерна из которых прорастают, чтобы произвести мужские ячейки, а женские стробилы содержат большие яйцеклетки.
Insects help to transport the pollen from the male cone to the female, and there it produces a tube down which swims the sperm.
Насекомые помогают транспортировать пыльцу от мужской стробилы до женской, там она попадает вниз, в трубу.
These are the male cones, and they use wind to transport their pollen.
Это - мужские стробилы, и они используют ветер, чтобы транспортировать свою пыльцу.
But to make sure that such a haphazard method of fertilisation is successful, they have to produce pollen in huge quantities.
Но чтобы удостовериться, что такой случайный метод опыления успешен, они должны произвести пыльцу в огромных количествах.
They're small globes in conspicuous positions on the tips of shoots, where they they have a good chance in receiving pollen.
Они - шарики находящиеся на макушках побегов, где они могут легко получить пыльцу.
Pollen falling on the female cone is only the beginning of a long process.
Пыльца, падающая на женскую стробилу это только начало длинного процесса.
Pollen and fruit, eaves and wood, root and branch, just as they do today.
Пыльцой и фруктами, листьями и стволами, корнями и ветвями, так же, как они делают сегодня.
The pollen from the trees keeps off the hornets
Пыльца с деревьев отгоняет шершней.
Sweeter than bee pollen on a summer wind.
Нежнее пыльцы на летнем ветерке.
Even pollen grains can be obtained from it, and it's they that have enabled the artist who painted the reconstructed landscape to show the correct species of flowering bush, Californian sage.
Зёрна пыльцы, найденные там же, позволяют художникам создать правдоподобный пейзаж древней равнины, изобразив на нём подлинные виды растений, как, например, этот калифорнийский шалфей.
It is an encyclopedia of pollen, scent and pheromone.
Это энциклопедия пыльцы, запахов и феромонов.
The other thing bees do, bees look for pollen.
Другая вещь, которой занимаются пчелы - поиск пыльцы.
They go to the hive and say, "I've found pollen."
Они прилетают в улей и говорят : "Я нашел пыльцу".
"Brian, where's the pollen?"
"Брайан, где пыльца?"
" Where's the bloody pollen, Brian?
"Где чертова пыльца, Брайан"?
_.his mind by Talking God and Pollen Boy.
- Солнце его разум отдают Говорящему Богу.
Transgenic crops. The pollen altered to carry a virus.
Трансгенетическая культура, пыльца которой содержит вирус.
Here's the little antennas that provide pollen.
Здесь можно увидеть тычинки, которые дают пыльцу.
Let's see, Eliseo, tell us what happens with pollen.
Посмотрим, Элисео, что ты сможешь рассказать нам о пыльце.
Something to do with the pollen.
Что-то связанное с пыльцой.
He's allergic for pollen.
У него аллергия на пыль
One whiff of its airborne pollen, and the recipient relinquishes all control.
Стоит только вдохнуть их пыльцу, и человек теряет контроль над собой.
I went six months without replacing my pollen filter in my car, so it was in the shop.
Я шесть месяцев не менял воздушный фильтр в машине так что она отправилась в мастерскую.
You went six months without changing your pollen filter?
Ты шесть месяцев не менял воздушный фильтр?
Horticulturalists use them to collect and store microscopic pollen.
- Садоводы используют их, что бы собирать и распростаранять микроскопическую пыльцу.
Two little grains of pollen belonging to the Gigas Firmin Lambeau.
- Две маленьких частички пыльцы, принадлежащие Гигас Фирмилин Ламблю.
Pollen's out of control.
Пыльца кругом.
Traces were found at all 3 murder sites. I'm allergic to pollen :
У меня аллергия на пыльцу, но эта штука ещё хуже.
But I don't think Jake Pollen was exactly like your average teenager.
Но не думаю, что Джейк Поллен был обычным подростком.
And as a special bonus just for you, we have a pollen count of 0.7.
И еще бонус для вас - содержание пыльцы в воздухе 0.7.
If I didn't know better, I'd say it was just pollen.
Я бы сказал, что это пыльца.
It is pollen.
Так и есть - пыльца.
This is a bumblebee who expired as it was working at doing the pollen thing on this Alaskan fireweed.
Это шмель, испустивший последний вздох за работой, опыляя этот цветок на Аляске.
A wreck whose body acts as a delivery system for the virus she's producing... the same way flowers release pollen.
Катастрофа, чьё тело служит, как система доставки для вируса, который она производит... таким же образом, как цветы выпускают пыльцу.
There are traces of flower pollen on the edges of the nostril.
Частицы цветочной пыльцы найдены на краях ноздрей.
The pollen and nectar with which these flowers are loaded attract long-nosed and long-tongued bats.
Пыльца и нектар, которыми наполнены эти цветы, привлекают летучих мышей с длинными носами и длинными языками.
Dust, wheat, pollen.
Пыль, злаки, пыльца.
Is this the thing for when your throat closes up from allergies, like from pollen?
А эту вещь ты принимаешь, когда твое горло сжимается из-за аллергии, Как от цветочной пыльцы?
The one that made all the difference was a short paper on how tiny grains of pollen danced in water.
≈ динственное, что все изменило был краткий документ о том, как крошечные зерна пыльцы двигались в воде.
Almost 80 years earlier, in 1827, a Scottish botanist called Robert Brown sprinkled pollen grains in some water and examined it through a microscope.
ѕочти 80 годами ранее, в 1827 году, шотландский ботаник – оберт Ѕраун погружал зерна пыльцы в воду и исследовал их через микроскоп.
Instead of the pollen grains floating gently in the water, they danced around furiously, almost as though they were alive.
¬ место спокойного плавани € в воде пыльцевые зерна, бешено крутились, как будто они были живые.
Who cared if the pollen jiggled about in the water?
ого волнует покачивающа € с € в воде пыльца?
In fact, he realised that the jiggling of pollen grains in water could settle the raging debate about the reality of atoms for ever.
ќн пон € л что покачивание зерен пыльцы в воде может навсегда решить бушующую дискуссии по поводу реальности атомов.
A bit like pollen.
Ювелиры используют это, когда работают с бриллиантами.
Even whilst eating pollen they can keep an eye on it.
Даже когда едят пыльцу, они поглядывают на него.