Poms tradutor Russo
63 parallel translation
Above the pom-poms are tough men indeed.
В этих помпонах ходят крутые парни.
They had red pom-poms, like cherries.
У них были красные помпоны, похожие на вишенки.
I love pom-poms.
Мне нравятся пом-поны.
They're cherries, not pom-poms.
Это вишенки, а не пом-поны.
Of the awe-full battle of the Pekes And the Pollicles Together with some account Of the participation Of the Pugs and the Poms
О лютой битве мопсов и дворняжек с некоторым участием боксёров и шпицев
And the Pugs and the Poms Are the most people say
А боксёры и шпицы, хоть не забияки,
Then the Pugs and the Poms Held no longer aloof But some from the balcony Some from the roof
Тут не удержались боксёры и шпицы,
I just think there's more to life than memorizing cheers and shaking pom-poms.
Я просто подумала, что в жизни есть вещи поважнее, чем заучивать похвалы и трясти пом-помами.
And look at what they did to my pom-poms.
И посмотрите, что они сделали с моими помпонами.
The poms want to kick me out, which is a bummer cos I love it here.
Англичане хотят выставить меня, но мне здесь нравится.
As captain of this squad, I must inform you that to stop us from cheerleading... you're gonna have to pry the pom-poms from our cold, dead hands.
Как капитан я обязана сообщить вам, что если вы помешаете нам,... вам придётся вырвать флажки из наших остывших мёртвых рук.
Religious ascetics wear a hair shirt, I carry the pom-poms.
Религиозные аскеты носят власяницу, я размахиваю флажками.
You're just gonna go pump your pom-poms, and pretend you're no different than any other girl on the squad?
Ты собираешься снова размахивать помпонами, и притворяться, что ничем не отличаешься от остальных девчонок в команде?
Turned in her pom-poms...
А форма освободилась...
Poms are dancers.
Спортивные танцовщицы танцуют.
So, you stand by and shake your pom-poms while Long and his buddies get rich.
- Вы ушли в сторонку и потоп ждёте, а лонг набивает карманы.
When we were in high school, I assume the only thing Lana Lang cared about was lip gloss and pom-poms.
Когда мы были в школе, я помню единственное что заботило Лану Лэнг это блеск для губ и помпоны.
What, you'd rather be waving pom-poms at a bunch of dumb jocks?
По-твоему что, лучше трясти сиськами перед деревенщиной?
Fluff up your pom-poms, ladies.
Давайте порадуемся, дамочки.
Bring your pom-poms.
Возьми с собой свои помпоны.
After listening to you guys- - you said it was too much and don't make it too circusy- - would you mind if he has those pom-poms on his head again?
После того, что вы, ребят, сказали... вы сказали, что это слишком и не вышло бы слишком циркачески... вы возражаете против тех небольших шляпок на их головах?
I want your pom-poms on my desk by the end of the day.
Я хочу, чтобы твои помпоны лежали у меня на столе к концу дня
I'm turning in my pom-poms and the megaphone that you got me.
Я принесла свои помпоны и громкоговоритель, который вы дали мне.
Now I'd like you to pick up those pom-poms and that megaphone.
И я хочу, чтобы ты оставила себе эти помпоны и громкоговоритель.
Oh. Uh... Oh, yes, yes, you in the back, with the beautiful pom-poms.
Да, ты, на задней парте с красивыми помпонами.
You gonna bring your pom-poms tonight?
Собираешься принести свои помпоны вечером?
singing group, please accept these official William McKinley High School bumper stickers and miniature pom-poms. Oh, cool.
- Новых Направлений - пожалуйста, примите эти официальные наклейки на бампер и миниатюрные помпоны.
Cradle! One, two, three, four- - Put down the pom-poms. Aah!
Положили помпоны, отошли от компьютера.
Turned round and saw a line of four fighters, and tracer bullets from machine guns and pom-poms were cutting through the air.
Обернулись и увидели линию из четырех истребителей, трассирующие пули и пом-поны которые рассекали небо
Hey, trust me- - there is no species in the entire universe where it is cool to have pom-poms shaved into your butt.
Так, поверь, нет ничего хуже в мире, чем помпоны, выстриженные у тебя на заднице.
Have to buy you a set of Pom Poms.
- Черлидер? ! - Что ж, мы ждем, что ты выстоишь против этого, так, Мюррей?
Shaking pom-poms in Kentucky?
Тому, как трясешь помпонами в Кентуки?
Didn't think there was a pair of pom-poms in a 50-mile radius that wasn't within your purview.
Не думаю, что пара помпонов были в радиусе 50-миль вашей компетенции.
He's got a comb-over, so don't mess with his hair, and I hope you brought your pom-poms because he loves himself a cheerleader.
У него зачесана лысина, поэтому не связывайся с его волосами, и я надеюсь ты принесла свои помпоны, потому что он любит быть капитаном болельщиц.
Oh, so I'm supposed to break out my pom-poms and sis-boom-bah for the remodel?
И что ты ждешь от меня, что я стану прыгать как девочка из группы поддержки?
He'll put his lips on anything with pom-poms.
Он сосётся со всеми у кого есть помпоны.
He was talking about the terrific work the Poms are doing in Singapore since the war.
Он говорил о той огромной работе, которую австралийцы ведут в Сингапуре со времён войны.
Do they require pom-poms?
Они требуют помпоны?
It's not my thing, but I will put up with a bunch of idiot cheerleaders with pom-poms to beef up with college apps.
Это не мое, но мне придется поладить с кучей тупых болельщиц с помпонами чтобы подкрепить свое заявление в колледж.
All this talk of pom-poms reminds me I have to go display mine at my new job.
Все эти разговоры о помпонах напоминают мне о том, что мне следует продемонстрировать свои на новой работе.
The Poms have got it sorted.
- Англичане всё решили.
Wrangle a few pom-poms, you got your first extracurric on your app.
Бери несколько помпонов, ты получила свою первую подработку.
If the sex fiend's gonna be handling the pom-poms, I think regular dips in bleach and Valtrex would be prudent.
Если эта озабоченная будет трогать помпоны, то стоило бы закупиться дезинфекторами и Вальтрексом. [средство против герпеса – прим. пер.]
Would ruin the poms.
Тогда испортим помпоны.
Some pom-poms for Linda.
Помпоны для Линды.
Rah-rah! Pom-poms for the mom-moms!
Помпоны для маман!
Pom-Poms over there said that you told her you were parked under the bridge last night.
Моя очень хорошая подруга лишилась жизни.
I like sorting the pom-poms.
Мне нравится сортировать помпоны.
You holding pom-poms is some crazy shit.
Так ненормально видеть тебя с помпонами в руками.
I'm going out for cheerleader, and I needed some practice pom-poms.
Я выступаю за чирлидеров и мне нужно практиковаться махать помпонами.
Her pom-poms make me want to vom-vom.
Меня тошнит от ее помпонов.