Poot tradutor Russo
38 parallel translation
Viciously attacked my son bteaking his legs, atms, and the poot boy's skull.
Он коварно напал на моего сына... хотел сломать ноги, руки, разбить череп бедного мальчика.
- My poot head.
- Моя голова.
Direct me to the poot, sir.
Найдите мне красотку, сэр.
Nu! Yuoo didn't efen poot it in.
Нет, ти дажи ни фставил.
Poot!
Пут!
- Go ahead, Poot.
- Кончай, Пут.
Check this, Poot.
Смотри, Пут.
Yo, Poot.
Йо, Пут.
Poot.
Пут.
Poot, we up yet?
Пут, мы уже готовы?
Come on, Poot.
Пут.
- Yo, Poot.
- Йо, Пут.
You know, me and Poot, we been steady working it, you know?
Знаешь, я и Пут, мы работаем все время хорошо.
Poot, grab that motherfucker.
Пут, хватай засранца.
- Hey, Poot.
- Йоу, Пут.
- Yo, Poot.
- Йоу, Пут.
I saw that kid we got running things down there, Poot.
Я видел, как парень, он там у нас на побегушках, как его... Пут.
Not even enough trade for poot and his crew.
" ут даже ѕуту с его командой развернутьс € негде.
Yo, Poot.
... о, ѕут.
Poot, you can be takin'pictures, tourists takin'pictures an'shit, souvenirs of your dick about this size.
Пут, тебя бы фотографировали, туристы снимали бы, и все такое, твой член пошел бы на сувениры, вот такого размера.
Poot be like this.
Пут вот так выглядел.
Poot did have the floor, man.
Мужик, Пут попросил слова.
- Poot.
- Пут.
Hey, yo, Little Kev, I told you about the boy, Poot, right?
Я ведь рассказывал тебе о своем друге, Путе?
Poot.
- Пут.
I'm Poot, yo.
Я Пут, йо.
Poot, right, yeah. Didn't you get locked up or shot or something?
Тебя же вроде то ли посадили, то ли подстелили?
Ah, poot-tu-tat!
А, та та та!
Welcome to the Rooster Poot Playhouse!
Добро пожаловать в "Петушиный театр".
What brings you to Rooster Poot?
Как ты попала на "Петушиную фабрику"?
Well, that's what the residents call this place, but I've yet to see a rooster around here, and I wouldn't know a poot if I stepped on one.
Так Местные прозвали завод. Хотя петухов я здесь не видел но вряд ли их дерьмо отличается от чьего-то остального.
Well... so technically, you own the Rooster Poot.
Так что технически, "Петушиная фабрика" - твоя собственность.
No one owns Rooster Poot.
Она - ничья собственность.
Welcome to Rooster Poot.
Добро пожаловать на "Петушиную Фабрику".
Welcome to Rooster Poot.
Добро пожаловать на "Петушиную фабрику"
"Poot"?
"Фабрику"?