English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ P ] / Princesa

Princesa tradutor Russo

34 parallel translation
First the garbage at avenue de Rome after that avenue da lgreja and go down Santa Joana Princesa, as far as possible.
Начнёшь с урн для мусора на Римском, далее по Церковному и вниз до Принцессы Жоаны, как можно дальше.
Lo siento, princesa.
Прости, принцесса.
Princesa de Costa Luna.
Принцесса де Коста Луна.
Princesa, what a beautiful coronation dress you are wearing.
Принцесса, какое на вас прекрасное коронационное платье!
I present to you Princesa Rosalinda Marie Montoya Fiore, heir to the throne of Costa Luna.
представляю вам принцессу Розалинду Мари Монтойя Фиоре, наследницу трона Коста Луны.
The Princesa is too young to be queen.
Принцесса слишком молода, чтобы быть королевой.
But the Princesa is only a girl, madam.
Но принцесса всего лишь девочка, мадам.
Where are you, my little princesa?
Где ты, моя маленькая принцесса?
She's Princesa Rosalinda.
Она принцесса Розалинда.
My princesa?
Моя принцесса?
I will do anything for the Princesa.
Я сделаю что угодно для Принцесы.
Come with me now, Princesa, and no harm will come to your friends.
Пойдём со мной, Принцесса, и ничего не случится с твоими друзьями.
As the Princesa so eloquently pointed out, this is not your fight.
Как Принцесса красноречиво заметила, это не твоя битва.
Remember me, angry little princesa?
Помнишь меня, маленькая злая принцесса?
The Princesa Del Mar was a Spanish trade galleon lost at sea in 1682, after it came under cannon fire from English pirates.
Принцеса Дель Мар была испанским торговым галеоном который затонул в 1682 году после того как попал под обстрел пушек английских пиратов.
Right, so what you're saying is, whoever recovered these coins may actually have found the Princesa?
Точно, так вы говорите, кто бы ни отыскал эти монеты возможно он нашел и Принцессу?
And the Princesa was believed to be carrying several tons of them.
И считалось, что Принцесса перевозит несколько тонн таких монет.
Either way, he didn't get this off the Princesa.
В любом случае, он не взял это с Принцессы.
You hear anything about him diving the Princesa Del Mar?
Ты слышал что-нибудь о его погружениях к Принцессе Дель Мар?
But I know a guy who's been hunting the Princesa for years.
Но я знаю парня, который охотился за Принцессой годами.
Billings has been pitching investors on the hunt for the Princesa.
Биллинг склонял инвесторов на охоту за Принцессой.
Here's what I don't get- - with all the resources that Jesse had, how was Blake able to beat him to the Princesa?
Вот чего я не понимаю - со всеми ресурсами которые есть у Джесса, как Блейк был способен обойти его с Принцессой?
So he didn't discover the Princesa ; he stole the coins from his boss.
Так что он не нашел Принцессу, он украл монеты у своего босса.
It's pretty good- - you dump a bunch of fake coins in the ocean to convince your investors that you have found the Princesa Del Mar.
Это здорово - вы сваливаете кучу поддельных монет в океан чтобы убедить инвесторов, что вы нашли Принцессу Дель Мар.
But you didn't find the Princesa, did you?
Но вы не нашли Принцессу, не так ли?
Not from the Princesa.
Не с Принцессы.
Princesa, your ruby is as good as found.
Принцесса, считайте, что Ваш рубин уже найден.
What's wrong, princesa? The only reason I took this job was so I become friends with Alejandro and play him my music, but that's never gonna happen if that limping bitch keeps running interference.
Единственная причина по которой я пошла на эту работу это то, что я хотела подружиться с Алехандро, и исполнить ему мои песни, но это никогда не случиться, если эта хромая сука будет устраивать препятствия.
Silencio para la princesa!
Тишину принцессе!
Javier used to be such a nice boss, but then la princesa filled his head with lies.
Хавьер всегда был таки хорошим боссом, но потом Принцесса набила его голову враньем.
La princesa?
Принцесса?
La princesa threw a fit because there were tiny water spots on the wine glasses.
Принцесса пришла в ярость, потому что на бокале были маленькие пятнышки от воды.
- It was "Puerto Princesa".
- там было "Пуэрта-Принцесса".
Solo lo mejor para my princesa.
СОло ло мэхОр пАра ми принцЕсса.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]