Private investigator tradutor Russo
376 parallel translation
Private investigator.
Частный детектив.
I'm Paul Radeau, a private investigator.
Я - Пол Редо, частный детектив.
As a matter of fact... I decided to employ a private investigator only today.
На самом деле я решил нанять детектива только сегодня.
I'm a private investigator.
Я - частный детектив.
I'm a private investigator.
Я частный детектив.
The private investigator, too.
И детектив тоже.
I thought you hired a private investigator.
вы наняли частного сыщика.
A... private investigator?
Частного сыщика?
Private investigator.
- Частный Детектив.
I am Hercule Poirot, a private investigator, and my associate, Captain Hastings.
Я Эркюль Пуаро, частный сыщик. - А это мой помощник капитан Гастингс.
Dani, you can just relax because your daddy has a private investigator on the payroll.
Дани, вы можете просто расслабиться, потому что Твой папа имеет частный детектив на фонд заработной платы.
The perpetrator was... a private investigator licensed by the State.
Нарушитель был... частным сыщиком с лицензией Штата.
The private investigator's license is distinguishable.
( Роттенберг ) Лицензия частного сыщика другая.
If we do, individuals who can afford a fee of $ 20,000 for a private investigator... would be the recipients of a higher form of justice... than those of us who cannot.
Если мы этого не сделаем, личности, которые могут предложить гонорар в 20,000 долларов частному сыщику... получат больше правосудия... чем те из нас, кто не могут.
And if he couldn't afford the services of a private investigator... this case never would have come to trial.
И если бы у него не не было возможности воспользоваться услугами частного сыщика... это дело никогда бы не попало в суд.
You Nance, private investigator?
Вы Нэнс, частный детектив?
He hired a private investigator to have me followed.
Он нанял частного сыщика следить за мной.
All right, I'm a private investigator. Somebody hired me to keep tabs on you.
Ладно, меня наняли следить за вами.
- Leo Getz, private investigator.
- Лео Гетц, частный сыщик.
- Private investigator?
- Частный детектив?
I spoke to a private investigator who has investigated at least half a dozen of these cases.
А у меня состоялся разговор с частным детективом, который расследовал с полдюжины подобных случаев.
Mac Machiavelli, private investigator.
Maк Макиавелли, частный детектив.
Yes a genuine private investigator all the way from Delaware.
Да частный детектив из Дэлавера.
He'd brought in a private investigator from Sacramento... To nose around into Big Dave's past.
Он выписал из Сакраменто частного детектива чтоб покопаться в прошлом Большого Дэйва.
I'm Shunsaku Ban, a private investigator from Japan.
Я Сюнсаку Бан, частный детектив из Японии.
I'm a private investigator.
Нет, я - частный детектив.
Here's the deal. I'm a private investigator.
Дело в том, что я частный детектив.
The difference between a cop and a private investigator... is one of time dedicated, and people's perception.
Полицейского от частного детектива отличают две вещи :
You've seen another private investigator, several months ago.
К вам несколько месяцев назад приходил другой частный сыщик.
What are you some kind of private investigator?
Ты частный сыщик?
You see, after it happened, I hired a private investigator to find out where he went.
Понимаешь ли, после всего что случилось я наняла частного детектива, чтобы узнать где он сейчас. волчок.
I want to put a private investigator on him. Follow him.
Я хочу, чтобы за ним следил частный детектив.
Uh, I'd like to put a private investigator on her. Get some proof.
Я хочу нанять частного детектива, чтобы он достал доказательства.
If he wants a private investigator, what's the real harm?
Если он хочет частного детектива, в чём проблема?
Convince Ernie that the private investigator idea is a bad one.
Убеди Эрни в том, что частный детектив – плохая идея.
I want the private investigator.
Я хочу частного детектива.
Hiring a private investigator is beneath you.
Нанимать частного детектива – не ваш уровень.
I was thinking how right you are not to hire a private investigator.
Я думал о том, как ты был прав насчёт частного детектива.
I hired a private investigator to follow you.
Я нанял частного детектива следить за вами.
You hired a private investigator?
Ты наняла частного сыщика?
I hired a private investigator.
Я нанял частного сыщика.
Which is why I hired a private investigator.
Вот почему я нанял частного детектива.
I'm an assistant to a private investigator.
Я помощница частного детектива.
Private Investigator.
Частный детектив.
He's a private investigator.
Он частный детектив.
- a private investigator, say?
- Скажем, частный детектив?
Roger McHugh, private investigator!
Роджер Макью, частный детектив!
Did she ever tell you about hiring a private investigator?
Она говорила вам, что нанимала частного сыщика?
- Said the private investigator.
- Сказано частным сыщиком.
She's a private investigator, I think.
Полагаю, она - частный сыщик.
You're a private investigator.
- Ты частный детектив.
investigator 20
private 536
privacy 76
private party 20
private security 16
privately 120
private property 24
private detective 23
private 536
privacy 76
private party 20
private security 16
privately 120
private property 24
private detective 23