Propane tradutor Russo
233 parallel translation
A propane tank must've exploded.
Наверное газовый баллон взорвался.
However, a trainload of propane gas had the bad taste to derail near Galveston and there's a whole town that just might blow up.
Однако у Галвестона сошел с рельсов состав с пропаном, и взрывом может снести весь город.
Here in New York they trade everything, gold, silver, platinum, heating oil, propane, cocoa and sugar and, of course, frozen, concentrated orange juice.
Здесь в Нью-Йорке торгуют всем : золотом, серебром, платиной, топливом, пропаном, какао и сахаром и, конечно же, замороженным концентратом апельсинового сока.
- We have a propane beauty...
- У нас пропановая красотка...
Bring me those propane tanks.
И пpитaщитe мнe кaниcтpы c пpoпaнoм.
I provide the people of this community... with propane and propane accessories.
Я обеспечиваю людей этого города пропаном и сопутствующими товарами
Isn't this the one they had to recall because the propane tanks kept exploding?
Это случаем не тот, который пришлось отозвать из продажи потому что бак с пропаном постоянно взрывался?
- And three propane tanks.
Две бомбы, сотня бутылок с зажигательной смесью и три балона с пропаном
- Don't forget the propane. - Just a second.
- Не забудь о пропане.
We don't have any extra bottles of propane, and if we run out...
У нас закончился пропан...
- We can get propane at the hotel.
- Пропан можно взять в отеле.
- Can't someone go get more propane?
- Неужели нигде нельзя найти пропан? - Утром в Рождество?
It's got the pop-up. Runs off propane so I can run a thermostat, keep it hot.
Работает на пропане, и можно включить термостат - - для тепла.
Exactly. Then the propane tank arrived, and the industrial burner, and the fifteen gallons of peanut oil.
А потом привезли баллон с пропаном, и горелку, и 15 галлонов арахисового масла.
There's no reason you'd be out shooting a propane tank with a flare on it.
Heт пpичины, пo кoтopoй cтoит взpывaть бaллoн c пpoпaнoм.
Makes a little more sense, with the propane.
Bыгл € дит лyчшe, пocлe взpывa пpoпaнa.
What's the chemical formula for propane?
Какова химическая формула для пропана?
Hagerstown tells me they sent it to buddy's Mondo Mart at one-four-four-o Propane Road, Falls Church, Virginia that's where it went out into the street.
Хейгерстаун сообщил, что трубка ушла в Мондо Март его приятеля... что на Пропэйн Роуд, 440, Фоллс Черч, Вирджиния... где и оказалась на прилавке.
When the oil runs out, and it will soon, our grandkids will be using propane or chow shit, you'll see. And when it runs out you'll see them turn these places into hotels and theme parks.
Хотя, когда нефть кончится, а это уже скоро и наши внуки будут использовать спирт, пропан или коровье дерьмо увидите, как они превратят их в отели, курорты и парки аттракционов.
They think a propane tank exploded.
По первым данным, взорвался бак с пропаном.
I heard somebody saying it was a propane accident.
А я слышал, это был несчастный случай, пропан взорвался.
Doakes accidentally turned on the propane valve, and then the stove.
Доакс случайно открыл вентиль баллона с пропаном, а потом случайно зажег плиту.
Shoot a propane tank and you'll just get a big cloud of cold gas.
Выстрелив в баллон с пропаном, вы получите просто большое облако газа.
Did the medical examiner mention traces of propane?
- Эксперты ничего не говорили насчет газа?
And they rhyme with "propane."
И рифмуются с "мандарин".
One canister of propane, six cans of lighter fluid, seven gallons of high-octane kerosene and a box of matches.
Один канистра пропана, шесть банок жидкости для зажигалок, семь галлонов высокооктанового керосина и коробок спичек.
Stella, Carter, propane, batteries.
Стела - карту, газ, батарейки.
What propane?
Какой пропан?
- Acetylene? Propane?
Ацетилен, пропан?
Well, that's a propane torch.
Это пропановая горелка. Это крутая штука.
Propane tanks caught fire.
Баллоны с пропаном загорелись.
That's because of a gas explosion and fire caused by one of our city snowplows hitting a propane truck.
Потому что там был взрыв газового баллона и начался пожар, вызванный тем, что одна из снегоочистительных машин... столкнулась с грузовиком, который вёз пропан.
I need welding gear. I don't care if it's acetylene or propane.
Мне нужен сварочный аппарат на ацетилене или пропане.
Plus, the genny needs gas, we're almost out of propane, and my back is killing me from that piece-of-crap cot.
и моя спина убивает меня из-за этой дерьмовой койки.
- Propane.
- Пропан.
Maybe a propane tank exploded.
Возможно, утечка газа.
We've got propane, wiring, rock salt, iron nails...
Здесь есть пропан, провода, соль, железные гвозди.
And I know that we'll be facing the single moms heard from last summer that can't afford the gasoline bill, that can't afford the propane.
И я знаю, что мы столкнёмся с проблемой матерей-одиночек, которых мы выслушали прошлым летом, которые не могут позволить себе оплатить бензин, которые не могут оплатить пропан.
Station got its own propane system.
У станций есть свои системы.
No staff, no silverware ; just me and my propane.
Ни работников, ни серебра, только я и огонь в печи.
Black men carrying flaming propane torches And scrambling for change tossed in the street.
Чёрные, несущие огромные горящие факелы, собирающие мелочь, которую бросали на улицах.
Right after we ding him For that improperly secured propane tank.
Сразу как выскажем ему за неподобающую охрану бака с пропаном.
I sell propane.
Хенк Хилл : - я продаю пропан.
Inside is a barbecue with... a propane tank.
Внутри барбекю и... баллон с пропаном.
The story goes that a propane tank Once became a rocket, And its perfect trajectory hit 150 feet.
Миф повествует о том, что баллон с пропаном однажды превратился в ракету и взлетел аж на 150 футов в воздух.
Propane tanks, just like all of the pressurized vessels, Have a pressure-relief valve built in.
Баллоны с пропаном, как и любые другие сосуды, находящиеся под давлением, имеют встроенный предохранительный клапан, понижающий давление.
[laughter] Now, for this myth, we need a burning garage With a propane tank inside of it.
Для этого мифа нам потребуется горящий гараж и баллон пропана, находящийся внутри него.
We're out of propane.
Газа нет.
Delivery, propane
Привёз пропан.
Grab me that propane torch.
- Знаешь что?
... to see if a propane tank that's feeling the heat... we have the best job ever!
У нас лучшая работа, которую только можно представить!