English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ P ] / Puffy

Puffy tradutor Russo

253 parallel translation
- the ripped dress and our puffy eyes.
- Разорванное платье и наши опухшие глаза.
Right. We take off the bows, those puffy sleeves, the skirt...
Уберём эти бантики, эти пышные рукава, эти юбки...
They dont look sick, a little puffy.
Посмотрим глаза... Вроде, больными не выглядят...
Give that hussy some puffy!
Давай прижжем их порохом.
You know how puffy my eyes get when I don't get enough rest.
Ты же знаешь, что у меня слезятся глаза, если не выспаться.
She ran by crying, face all puffy.
Выбежала в слезах, лицо всё отекло.
And he's become so plump! His face is puffy and deathly pale.
И он так располнел - лицо бледное, опухшее...
It's, like, a puffy shirt.
Например пышная рубашка.
Well, yeah, it's all puffy.
Да, такая вся в сборках.
- Oh, a puffy shirt.
- O, рубашка с рюшами.
- Puffy.
- С рюшами.
To be all puffy and devil-may-care, you know.
Носить такую рубашку, и все трын-трава, понимаешь.
Since you agreed to wear the puffy shirt on Today she's getting all these orders from boutiques and department stores.
С тех пор, как ты согласился надеть эту рубашку на шоу она получает много заказов от бутиков и универмагов.
- Agreed to wear the puffy shirt.
- Согласился надеть рубашку с рюшами.
You said that you would agree to wear the puffy shirt on the Today show.
Ты сказал, что согласен надеть рубашку на шоу "Сегодня".
- I can't wear this puffy shirt on TV.
- Я не могу надеть эту рубашку на TВ.
- It's the puffy shirt.
- Это рубашка с рюшами.
- Yeah, it's a puffy shirt.
- Да, это такая рубашка.
- Will you wear the puffy shirt at the -?
- Вы собираетесь выступать в ней на -?
It's a puffy shirt.
Это рубашка с рюшами.
I was excited Jerry was putting on the puffy shirt.
Я был так взволнован, когда Джерри надел эту рубашку.
My whole life is ruined because of the puffy shirt.
Вся моя жизнь разрушилась из-за этой рубашки.
Puffy shirt.
Рубашка с рюшами.
- My little lady cheesy puffy.
Пушистая моя дразнилочка.
And the dog puts one of those big puffy things on your arm and goes... ( Chuffing )
А собака кладёт свою морду вам на руку. а дальше... ( Накачивает воздух )
- I'll loan you my puffy shirt. - No, no.
- Я дам тебе напрокат мою пиратскую рубашку.
- I can't wear this puffy shirt on TV.
- Я не могу надеть эту рубашку в телевизионной программе.
You'd have puffy fish lips bigger than your face.
У тебя будут толстые рыбьи губы размером во все лицо.
In fact, by the time we are done with his puffy pink body, it will be a lot more puffy and a lot less pink
Между прочим, через некоторое время, когда мы закончим обрабатывать его рыхлое, розовое тельце,.. оно станет еще более рыхлым и гораздо менее розовым.
Αnd you know that Puffy, he only barks at the bad people.
А Паффи лает только на плохих людей.
My little Puffy here is gonna tell you everything you need to know about that guy in about two seconds flat.
Мой маленький Паффи скажет тебе все об этом парне, как только увидит его.
If Puffy starts yapping. he's a loser.
Если Паффи начнет тявкать, гони его.
Honey, where is Puffy?
Дорогая, где Паффи?
What kind of dog is Puffy?
Какой породы Паффи?
Puffy. stop it!
Паффи, прекрати!
Puffy!
Паффи!
Eyes get puffy in the morning, especially while retaining water.
Ну, ты знаешь, что иногда глаза выглядят опухшими по утрам, особенно если удерживаешь слезы.
Do you ever wake up with puffy eyes?
Ты когда-нибудь просыпался с опухшими глазами?
So you asked Mr. Seinfeld if he would wear your puffy shirt on the Today show?
То есть вы спросили мистера Сайнфелда, наденет ли он вашу пышную рубашку на шоу " Сегодня?
Ah. The next thing I know, I'm wearing some revolting puffy-sleeved dress made from the same material that keeps the space shuttle from burning up during reentry.
Потом я надену платье с отвратительными пышными рукавами сделанное из того же материала, который защищает космические челноки входящие в плотные слои атмосферы.
Dr. Huffy Puffy Dred, man...
Dr. Huffy Puffy Dred, чувак- -
In the morning, if my face is a little puffy I'll put on an ice pack while doing my stomach crunches.
По утрам, если мое лицо немного припухло... я делаю компресс из льда, пока качаю пресс.
YEAH. CINDY WOULD LOOK GOOD IN THOSE PUFFY PANTS.
Ага, Синди бы хорошо смотрелась в шароварах.
He'll be seeing your yellow, puffy, lumpy fat.
Он увидит твой желтый, отечный, комковатый жир.
Get some rest, I don't want you puffy.
Отдохни, ты должен быть в форме.
Really puffy.
С мешками под глазами.
- Right to my puffy face.
- Прямо в мое отекшее лицо.
Her skills were never questioned and she was fired because her face started to look puffy.
К ее работе никогда не возникало претензий но теперь она уволена за то, что ее лицо стало слегка отекшим.
Hey, uh, puffy-shirt guy called.
Эй, звонил парень, чья рубашка на тебе.
He wants his puffy shirt back.
Просил вернуть ему рубашку.
I am not surprised at all because Puffy used to bark his balls off wheneνer he saw him.
Паффи лает всякий раз, когда его видит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]