Quiz tradutor Russo
716 parallel translation
What do you want me to do, call the Quiz Kids?
Что ты хочешь, чтобы я сделал, позвонил мальчику-всезнайке?
I run and I bustle, I beg and I quiz, I beseech enchant..
Бегаю, хлопочу, выпрашиваю, выспрашиваю. Упрашиваю, очаровываю.
Patard did very well on his English quiz.
У Потара прекрасные оценки по английскому, особенно за сочинение.
You can't win that on a quiz show.
Это то, что не выиграешь в телевикторине.
It's a quiz - "are you masculine?"
Это тест "Насколько Вы мужественны".
You won this in a quiz contest.
Вы выиграли в конкурсе викторины.
You won a radio in a quiz contest?
Вы выиграли радио в конкурсе викторины?
Now I know you, you're a quiz master on the telly.
Я говорю о деле Мортена и Робинса.
I will time you and quiz you, and I'll be very strict.
И я тебя заставлю изучать. И я буду очень строг.
Well, we're going to kick straight off this week with our mortuary quiz, so have your pens and pencils ready.
Отличная развязка! Какая жалость, что мы её пропустили.
Is this a TV quiz - guess the celebrity?
Это телевикторина - опознайте знаменитость?
The first time in my career that I heard of a uniformed officer dispersing of a demonstration with a Bible quiz.
Впервые в моей карьере, я слышу о полицейском в униформе разгоняющего демонстрацию с викториной по Библии.
And later we can have a quiz on all the other poisonous berries and fruits.
А попозже пройдемся по другим ядовитым ягодам и плодам.
Well, I got quiz number 2A about my room.
ѕроблема номер два - мо € комната.
Oh, the quiz?
O, викторина?
Hang it all, it's only a friendly quiz.
Брось, это просто дружеская викторина.
The quiz, man!
Викторина!
The quiz!
Викторина!
The quiz.
Викторина.
Why didn't you tell me Bullen was organising the quiz team?
Почему ты не сказал мне, что Буллен собирает команду для викторины?
First, Siegfried's been roped into the men's team on this quiz thing.
Во-первых : Зигфрида запрягли в участие в этой викторине за мужскую команду.
Siegfried's become a walking encyclopaedia for this quiz thing.
Зигфрид превращается в ходячую энциклопедию с этой викториной.
I'm up for this quiz at seven, so we're bound to get through it together.
А я должен быть на викторине в семь, так что мы должны преодолеть это вместе.
- No, but you'll miss your quiz.
- Нет, но вы пропустите викторину.
Off to the quiz?
- Идете на викторину?
Well, Siegfried is stuck at Kendall's place, so he'll miss the quiz.
Зигфрид застрял у Кендалла, так что он пропустит викторину.
I got 74 on a Trig quiz.
Я получил 74 на викторине по тригонометрии.
But no skimming now. Chuck will quiz you on it.
Но не читай по диагонали, Чак тебя потом опросит.
A quiz!
Шутка!
I'm sure you've all read chapters six through eight by now so here's a little pop quiz to confirm it.
Я уверен, что вы все уже прочли главы с шестой по восьмую поэтому проведем контрольную для проверки.
What about a quiz?
Может викторину?
- for a Thanksgiving quiz with big-shit Preston in the morning.
- на Благодарения с большим дерьмом Престон утром.
Here's a pop quiz.
- Сейчас мы проведем викторину.
Hi, Lis. Want to quiz me on the vowels?
Поспрашиваешь меня по гласным?
Quiz time.
Загадка!
Quiz time. "Joint is jumping."
Викторина. "Joint is jumping" Хм.
Quiz time.
Загадка.
Oh. - Guess what, class? - Time for a surprise quiz?
[Skipped item nr. 107]
- Bye. If that idiot Epstein gives us another grammar quiz,
Если этот идиот Эпштейн даст нам еще одну контрольную по грамматике...
There'll be a pop quiz later.
Эту шутка станет популярной.
All right, pop quiz.
Так, ну ладно, вот тебе задачка.
Pop quiz, hot shot. Terrorist holding a police hostage.
Вот тебе ещё одна задачка.
- Pop quiz, hot shot.
Вот тебе ещё одна задачка.
Pop quiz, asshole.
Очередной вопрос, засранец... Мой пистолет направлен тебе в голову.
Once I almost touched his shoulder in the middle of a pop quiz,
Однажды я чуть не коснулась его плеча, в середине Викторины Популярности,
This will be on the quiz.
Это будет на викторине.
I had to pass a pop quiz before she believed I was him.
Я чуть с ума не сошел, пока доказал ей, что я Майк Лори
That sign. " Annual pub quiz.
Вон объявление. " Ежегодный конкурс паба.
- Hey, Dick, put us in for the quiz tonight.
- Эй, Дик, запиши нас на конкурс. - Конечно.
But quiz shows are something I've never really got into ;
Никогда бы не пошел на викторину.
And all that's going to happen to Johnny is he's going to miss a math quiz. How's that going to make him a better kid?
Джонни всего лишь пропустил контрольную по математике.