Qvc tradutor Russo
33 parallel translation
Dude, you know how to stop her from buying everything on QVC. Dude, you know how to stop her from buying everything on QVC.
Ты же знаешь, как помешать ей покупать всё подряд в телемагазине.
I can order to my heart's content on QVC.
Я могу заказывать всё, что душе угодно, в телемагазине.
Did you get it om QVC?
Из "Магазина на диване"? Да!
Joy said she made a list of things she was gonna buy on QVC, then went to notify the man who was gonna pay the bills.
Джой сказала, что она составила список вещей, которые собиралась купить в магазине на диване, а потом пошла сообщить об этом человеку, который будет платить по ее счетам.
They should have that on QVC.
Его надо представлять в "Магазине на диване".
I picked up the phone and accidentally overheard a very disturbing call to QVC.
Я поднял трубку и случайно услышал очень расстроивший меня звонок в ювелирный телемагазин.
Stephen, you've been watching QVC again.
— Стивен, ты опять смотрел QVC. — Действительно так кажется.
It does look like it.
( QVC - американская кабельная сеть )
I've been selling these on QVC for years.
Я продаю их онлайн уже много лет.
As you may have heard, the Jennababy dolls I've been selling on QVC have been recalled.
Как вы наверное слышали куклы "Дженна-бейбочки", которые я продавала онлайн, пришлось отозвать из продажи.
Zirconium ishe only one that you can remember, and that's because it's synonymous with tacky, fake QVC diamonds.
Цирконий - единственный элемент, который можно запомнить, потому что это синоним безвкусных поддельных бриллиантов.
And miss barton, I'll remind you that you are in a court of law, Not on qvc.
Мисс Бартон, напоминаю, что вы в зале суда, а не на телевидении.
Did he tell you about my QVC dolls?
Он тебе сказал про мою коллекцию кукол?
Mindy, dot and I are watching qvc.
Минди, мы с Дот смотрим QVC.
QVC, please hold.
QVC, пожалуйста, подождите.
Do you know what QVC stands for, Joy?
Знаете, что означает QVC?
This is brought to you only by QVC.
Этот товар только на QVC.
What about Neil Walker and QVC?
А что насчёт Нила Уокера и QVC?
QVC requires that you deliver a fully patented product.
QVC требует поставку полностью патентованных товаров.
And even outgrew QVC.
И даже переросла QVC.
- Is this QVC?
Это "Магазин на диване"?
Well, he's got a-a QVC line of organic poisons out now, and it's a big hit with the stay-at-home mom set, so we have an in.
Запустил линию органических ядов в магазине на диване. Ходовой товар, наравне с набором для мамаш-домоседок. А мы с ним кореша.
I don't know which one is sadder, Doug watching QVC in that gutted shack he calls a home or him thinking that this is actually a viable option.
Что Даг смотрит магазин на диване в обшарпанной дыре, которую зовёт домом, или то, что этот вообще пришло ему в голову. Ребят? - Магазин на диване.
You can find a bargain on QVC.
- Там даже скидки есть.
I'm either here helping, or I'm at home trying to hack some free crap out of QVC.
Либо я помогаю здесь, либо сижу дома и пытаюсь взломать бесплатную фигню из кабельного телевидения.
- From QVC?
- Из QVC?
Yeah, she's got a similar product on QVC called the Scruit.
Да, у неё есть похожий продукт в QVC называется Больтюм.
The hell is this- - QVC?
Как в интернет-магазине, что-ли?
I would rather you do that than sitting at home in my underwear watching "Suck-My-QVC."
Лучше сразу убей меня, чем сидеть дома в трусах и пялиться в ящик.
Sorry, Ally let me in, and she was gonna come tell you, but then she got distracted by QVC.
Прости, Элли меня пустила. Она хотела подняться к тебе, но зависла на лайфстайловом канале.
I ordered it all through QVC.
Я заказала всё это через QVC.
QVC's running a sale on wine racks.
У QVC распродажа винных стеллажей.
For sure. - QVC.
- Магазин на диване.