Rackham tradutor Russo
116 parallel translation
Ciccio, you're talking about more Rackham?
чиччо, про еЩе ракхов ты говоришь?
Rackham, Worley, Husk, blow the horns!
Тэд Диморт! Пасуфлете! Артибаны!
Show yourself Red Rackham!
А ну-ка покажись, Красный Ракхам!
To the death Red Rackham.
- Настал твой смертный час, Красный Ракхам.
Granddaddy said that Red Rackham called Sir Francis the King's dog a pirate hunter sent to reclaim their hard won plunder.
- Дедуля сказал, что Красный Ракхам назвал шевалье Франсуа, охотником за пиратами... посланным чтобы вернуть ими захваченную добычу.
Kill His men! No, Rackham.
- Убить его людей!
Rackham!
Ракхам!
Why? He is a Red Rackham's descendent.
Он потомок Красного Ракхама.
He would be damned before he let Red Rackham have it.
- Лучше быть проклятым, чем отдать ценности Ракхаму.
Red Rackham!
- Красный Ракхам.
It took a Rackham to get the job done.
Но хватило человека и из рода Ракхамов.
Blistering, treasure, it is Red Rackham's, barnacles!
Прожорливые пираньи!
Red Rackham's treasure.
- Сокровищ Красного Ракхама.
Rackham the Red, 5 pm, the St. James.
Встреча с Красным Рекемом в Сенд-Джеймс в пять.
Mazer Rackham.
Мейзер Ракхейм?
Mazer Rackham.
Мейзер Ракхейм!
Let the courage of Mazer Rackham be your inspiration.
Я надеюсь, что Мейзер Ракхейм станет для вас маяком.
But what if you're the next Mazer Rackham?
Но вдруг ты новый Мейзер Ракхейм?
We took it from the Formics 27 years after Rackham's victory.
Отбили у жукеров 27 лет назад после прорыва Ракхейма.
Mazer Rackham.
Мейзер Ракхейм.
And since we are celebrating..... I had this delivered from Rackham's Department Store.
И поскольку мы отмечаем... я заказала вот это в магазине Рэкрэм.
What do you want, Rackham?
Что ты хочешь, Рэкхем?
- What did you just say? - Rackham :
– Что ты сказала?
Rackham : Charles, it is important this deal goes through tonight.
Чарльз, нужно чтобы сделка состоялась именно сегодня.
Jack Rackham!
Джек Рэкхем!
Mr. Rackham asked me to tend to you.
Мистер Рэкхам попросил меня присматривать за вами.
And I understand with Mr. Rackham out of favor, you're the man the crew now looks to.
И как я понимаю Мистер Рэкхем сейчас не в почёте, вы человек которого считают за главного.
Rackham lost it chasing you.
Рэкхем потерял их преследуя тебя.
Mr. Rackham, a word.
Мистер Рэкхем, на пару слов.
Mr. Rackham, I just saw the bursar.
Мистер Рэкхем, я только что видела казначея.
Mr. Rackham, I understand your new friend has helped to bring the girls into line, has them reporting their income in a most honest fashion.
Мистер Рэкхем, я понимаю, что ваш новый друг помог привести девушек в порядок, оповестил об их доходах в очень честной манере.
Which merchants will see Mr. Rackham hanged?
Какие торговцы посмотрят на повешение мистера Рэкхема?
Jack Rackham with nothing to say.
Джеку Рэкхему нечего сказать.
Mr. Rackham's got no idea how to run this place.
Мистер Рэкхэм понятия не имеет как управлять этим местом.
- Mr. Rackham.
- Mr. Rackham.
Jack Rackham.
Джек Рэкхем.
- Mr. Rackham.
- Мистер Рэкхем?
Quartermaster tells her if Jack Rackham's got no appetite for her on his crew, they for fucking certain don't either.
Квартирмейстер сказал ей, если Джек Рэкхем не желает видеть её в своей команде, то им она точно нахер не нужна.
Mr. Rackham was right.
Мистер Рэкхем был прав.
Captain Jack Rackham of the Colonial Dawn.
Джек Рэкхем, Капитан Колониального Рассвета.
You asked for better captains... I give you Captain Jack Rackham.
Вы просили капитана.... да будет вам Капитан Джек Рэкхем.
If he chooses to join Captain Rackham's crew, that decision must be heartfelt.
Если он присоединится к команде Капитана Рэкхема, он должен сделать это искренне.
The quartermaster, Featherstone, met with Max and Rackham behind closed doors again.
Квартирмейстер, Фезерстон, снова встречался с Макс и Рэкхемом за закрытыми дверями.
But this morning, Captain Rackham's ship emptied the entire contents of its hold onto the island, started loading up with fresh water, preparing to set sail.
Но этим утром, Капитана Рэкхема на корабле опустошил всё содержимое своего трюма и вынес на остров, начал загружать всё свежей водой, готовится уплывать.
Captain Rackham, his leadership, any of his men who've been made aware of it.
Капитана Рэкхема, его руководство, любого его человека, который знает об этом.
You asked for better captains, I give you Captain Jack Rackham.
Вы просили капитана.... да будет вам Капитан Джек Рэкхем.
Number two is Jack Rackham is a crew killer.
Истина вторая - Джек Рэкхем, убийца команды.
I give you Captain Jack Rackham.
Я даю вам Капитана Джека Рэкхема.
When Captains Flint and Rackham made their pact those months ago, settled their differences over the possession of the Urca gold, they asked me to oversee the restoration of the fort.
Когда Капитан Флинт и Рэкхем составили свой договор месяцами назад, уладили свои разногласия насчёт владения золотом Урки, они попросили меня проследить за восстановлением форта.
Jack Rackham is not lazy.
Джек Рэкхем не ленивый.
"how Mazer Rackham actually defeated the entire fleet."
Ура!