Rah tradutor Russo
209 parallel translation
Rah-rah-rah.
Ра-ра-ра.
- They don't want nothin'else. They want the ale that won for Yale. Rah, rah, rah!
Они хотят только эль, с которым выигрывает Йель.
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha you forgot to say rah, rah rah because when I die with your skull at my side in my tomb I will lie.
... ты забыл сказать сказать про это... поэтому, когда я умру и наши черепа будут лежать рядом... прямо в гробу я тебе буду напоминать.
Good people of our community... ( Crowd ) Rah!
Хорошие люди нашего сообщества... ( Толпа ) Ура!
Rah!
Ура!
Rah, Rah!
Ура, Ура!
Rah, rah, rah!
Ура, ура, ура!
Rocky, Rocky, rah, rah, rah!
Рокки, Рокки!
( CHANTING ) Rah!
Ура! Ура!
Rah! Rah!
Ура!
( ALL ) Rah!
Ура! Ура!
This week, the teams represent Footlights College, Oxbridge... ( ALL ) Rah!
Сегодня у нас играют команды Оксбриджа... Ура!
# Rah!
Мы сделаем короткий перерыв на две минуты.
Well, rah-rah for little Roz!
Вах! Браво-браво малышке Роз!
Well, hoo-fucking-rah, Omar.
Будем здоровы, Омар.
- Ever the optimist ta-rah!
– Да всё без толку!
ie'raH tuh me'roQ.
Ле'ра ту ми'рок.
I'm so sick of all this rah-rah crap everywhere.
Меня задолбали эти крики "Ура!" везде.
Chuck Barris, who, most recently, brought us such hits as The Rah-Rah Show,
Это тот самый Чак Баррис, что осчастливил нас недавними хитами вроде "Ра-Ра Шоу",
The Gong Show, The Rah-Rah Show...
", Гонг-Шоу, "Ра-Ра Шоу" - -
Ta-rah.
Вот.
Rah, rah!
Ура-ура.
Rousing bit of rah-rah, mate.
Пропусти эту часть, приятель.
Give em a little rah, rah, rah while I reap, reap, reap.
Иди с ними безумствуй, а я пока сделаю вжик-вжик.
We're all in it for the slap on the back and the gold watch. The "hip, hip, hoo-fucking-rah."
Мы готовы на все, лишь бы нас похлопали по плечу и подарили золотые часы или прокричали :
And what are you gonna do about it... Miss "Cutest Couple," Rah Rah? Ha ha!
И что ты теперь сделаешь, мисс "сладкая парочка"?
Neph Rah Mora.
Неф Рах Мора.
But we don't believe in them anymore than nowadays we believe in Thor, Amen-Rah, or Aphrodite.
Но сегодня мы уже не верим в Тора, Амер-Ра или Афродиту.
Rah!
Оу!
- "Rah rah rah..."
-''Ура, ура, ура...''
Sometimes it's hard for me to be real rah-rah about it.
Иногда мне очень трудно быть энтузиасткой по такому поводу.
I hate rah-rah.
Я ненавижу энтузиазм.
Hoo-rah, sir.
У-раа, сэр.
Hoo-rah.
У-раа.
Hoo-rah, motherfuckers.
У-ра, ублюдки.
But after that, it's bulldog, bulldog, rah, rah, rah!
Но после этого отдадим ее бульдогу - гав, гав, гав!
Girls be talkin Like they all rah, rah.
Girls be talkin'Like they all rah, rah
Rah, rah, sis boom bah, Georgina's pulled a coup d'état.
Поверить не могу! Мы соседки! Студентики, время для зрелищ!
It's all so, "rah, rah, go team, yeah!"
Всё в стиле "ДА-ДА, ВПЕРЁД РЕБЯТА!"
I'm sure I'm not the first to say, "ooh-rah."
Уверен, я не первым скажу вам "ура"
" Rah, rah, rah.
" Ура, ура, ура.
But they get you in a rah-rah Coke vs. Pepsi, Redskins vs. Cowboys, you know, fight.
Но они втягивают вас в шумные ура - противостояния кока-колы и пепси-колы, краснокожих и ковбоев.
Oo-rah.
Ура.
Ooh-rah.
я, да...
- * Rah-rah, ah-ah-ah!
* Ра-ра, а-а-а!
- * Rah-rah, ah-ah-ah! - *
* Ра-ра, а-а-а *
Darken Rah would have surrendered at the sight of you.
Даркен Ралл сдался бы, увидев тебя.
- Ooh-rah. Four miles to go, marines.
Еще 4 мили, морпехи.
Rah.
Ура.
Ooh-rah!
Ура!
Rah-tah-tah rah-tah-tah - you mean, like Strauss?
- Что то вроде Штрауса?