English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ R ] / Recycling

Recycling tradutor Russo

388 parallel translation
And then there's the recycling allowance.
И вот еще - скидка за переработку!
How about testing his infallibility in the recycling machine?
Давайте посмотрим, сохранит ли Орак свою безошибочность, оказавшись в машине для переработки отходов.
Mac's arranged for a boat to dock in an old recycling plant.
Мак организовал катер. Он находится у причала на старом заводе по переработке отходов в Нижнем Ист Сайде.
I sell them at the recycling centre.
я сдаю их в утилизацию.
I know a man who sells stuff at the recycling centre.
я знаю одного, который сдаЄт вещи в утиль.
So, recycling... is our way of giving Mother Earth a big hug.
Переработка - наш способ приласкать нашу родную Землю.
Look at this! We went from royalty to recycling.
Посмотри только!
You seem to be recycling a lot of these books.
Похоже ты перерабатываешь тут кучу книг.
What do you mean by''recycling''?
Что ты имеешь ввиду под "перерабатываешь"'?
Recycling, Mogge.
Переработка, Могге.
I am a recycling bin.
Я - помойное ведро.
The signal in the satellite feed is recycling down to extinction.
Сигнал со спутника уменьшается с каждым циклом.
Because that's what a relationship is all about : recycling, keeping it new.
Поэтому в этом и есть отношения - переработка, поддержание нового.
Daily reports, oxygen consumption logs, recycling figures.
Дневные рапорты, отчеты о потреблении кислорода, графики переработки.
We tap into the recycling system and purify it.
Мы пробрались в систему переработки и очистили ее.
Perhaps you should check the air recycling system.
- Пожалуй, вам надо проверить систему регенерации воздуха.
Well, I'm not paying the 5 cents for that stupid recycling thing.
Я не буду платить 5 центов за эту дурацкую утилизацию отходов.
He's off saving the rain forest or recycling his sandals or some shit.
Oн ceйчac тpoпичecкиe лeca cпacaeт или eщe кaкoй дypью мaeтcя.
So, she hang around for a while. Got a job recycling software.
Она пожила здесь, а потом занялась переработкой программ.
If I waited, it would have been drawn into the air recycling system.
Если бы я промедлил, яд попал бы в вентиляционную систему.
Those fucking cowards were hiding behind a recycling container.
Эти гады с радаром спрятались за контейнером.
The brass has never been comfortable with recycling battlefield dead into Universal Soldiers.
Начальство никогда не приветствовало переработку военных трупов в Универсальных Солдат.
And recycling it for more than it's worth.
... раскрасить уродливые части и сделать его лучше, чем оно было.
I'm just recycling.
Я донашиваю за тобой.
Still recycling, I see.
Платье ещё донашивается, я вижу.
You sure you didn't throw it away with the recycling?
Ты точно не выкинул её со всей остальной макулатурой?
Lifestyle, Sports and recycling.
Красота и здоровье, спорт... и мусор.
Stop this recycling and throw your garbage on the floor.
Остановите эту занудную переработку и бросьте свой мусор на пол.
Recycling saves our planet.
Переработка отходов сохранит нашу планету
For this assignment, I put up recycling fliers at two supermarkets.
Я повесила плакаты о переработке отходов в двух супермаркетах.
You see, this water traps all the dirt particles instead of recycling them back into the air.
Видите, вода захватывает все частички пыли вместо того, чтобы выпускать их обратно в воздух.
Are you guys... Are you guys recycling the meat?
Вы... вы перерабатываете мясо?
Can I just say that I was deeply, deeply moved by your pamphlet on the recycling of faecal waste.
Могу я только сказать, лорд Уиттен, что я была очень глубоко тронута прочитав вашу брошюру о переработке фекалий.
It can store the food for eventual recycling.
В нём еда сможет храниться до переработки.
This is the recycling bin.
- Это корзина для мусора.
Recycling is your deal
Уборка помещения за тобой.
Recycling and floors, remember?
Уборка помещения и пола, помнишь?
The excitement is in the recycling side.
Гораздо интереснее - переработка.
There's a lot of cutting-edge new technology in recycling.
В утилизации есть много новых передовых технологий.
City of Metropolis giving you the recycling contract?
Город Метрополис отдал вам договор о переработке отходов?
The bomb attached to A1012K is made out of paper from the recycling done by the citizens.
Бомба взорвёт A1012K, а она сделана из макулатуры, которую сдавали граждане.
It has something to do with recycling our water supply.
Она как-то связана с системой очистки воды.
I am the power-plant systems manager for recycling operations.
Я упpaвляю кoмпьютeрaми нa cтaнции элeктpoснaбжeния.
I'm in recycling.
Да так...
I can't believe this place doesn't have a recycling program.
Я не могу поверить, что у нас нет программы по переработки мусора.
And he's excellent about recycling.
И с мусором он аккуратный.
So I found a course catalogue in the recycling bin.
Я нашел каталог факультативных занятий в корзине.
So you turned my car into a recycling bin.
И потому превратили мою машину в мусорное ведро.
Find out anything you can about water recycling programmes.
Выясни все возможное о программах по переработке воды.
Are you from the scrap iron recycling program?
Я ничего не продаю.
What am I lately, a recycling bin?
Для этого и переводчик не нужен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]