Renard tradutor Russo
306 parallel translation
A drama in five parts from the book by Jules RENARD
Драма в пяти частях по книге Жюля Ренара
Renard, the Inspector, is downstairs.
Ренар, инспектор, внизу.
Renard will move in and turn this place upside down... so you better start figuring how and where you're gonna move him.
Ренар придёт и перевернёт тут всё вверх ногами... так что вам бы лучше начать думать, как и куда вы его перевезёте.
Gerard told me of your refusing Renard's offer to give us up.
Жерар рассказал мне, что вы отказались нас сдать Ренару.
Steve, Renard just came in, he's on his way up.
Стив, Ренар пришёл, поднимается сюда.
"In memory of the late brothers Henri and Renard, wretchedly murdered at the unspeakable place that is Pont Noir, I, Martin le Podestat, their father, have had written, in their memory..."
"В память о покойных братьях Анри и Ренаре, подлым образом убиенных в недоброй славе Пон-Нуаре, я, Мартен ле Подеста, их отец, сделал эту запись..."
I came as squire to Captain Renard.
Я был сквайром капитана Ренарда
As for her partner, Renard Muldrake... that ticking time bomb of insanity... his quest into the unknown has so warped his psyche, one shudders to think how he receives any pleasures from life.
Что касается ее напарника, "Рейнарда Малдрейка", то это бомба замедленного действия, его попытки понять неизведанное так травмировали его психику, что содрогаешься от мысли, что он может получать удовольствие от такой жизни.
Mrs Renard, Put your clothes back on.
Ну вот, мадам Рёнар, вы можете встать и одеваться.
Mr Renard, are you ok?
Мсье Рёнар чувствует себя нормально?
Mrs Renard?
Мадам Рёнар?
Please wait, Mrs Renard. There is someone I want to call.
Подождите немного, мадам Рёнар, мне надо позвонить.
Yeah, but you forgot about me, Renard.
Да, но ты забыл обо мне, Ренард.
No, I'm fine, Renard.
Да нет, я в порядке, Ренард.
Seriously, Renard, I'm fine, rea...
Нет правда, Ренард, Я в порядке, прав...
- I'm going straight, Renard.
- Я буду нормальным, Ренард.
That's fine, Renard.
Это нормально, Ренард.
I'm Bud Dearborne, sheriff of Renard Parish.
Я Бад Дирборн, шериф прихода Ренард.
Well, yeah, now he's Luc Renard.
Ну, теперь он - Люк Ренард.
Luc Renard.
Люк Ренард.
My name is Luc Renard. Luc Renard, yeah.
Меня зовут Люк Ренард.
Is that jean-Pierre Duman's house or Luc Renard's?
Ваш дом? В дом Жан-Пьера Дом Дюмана или все же Люка Ренарда?
Renard Parish Sheriff's Department.
Отдел шерифа округа Ренард.
Did you know that there's a maenad in Renard Parish?
Ты знал, что в округе Ренар завелась менада?
And for me, that's to protect and serve the citizens of Renard Parish.
И моя судьба — служить и защищать граждан округа Ренард.
I need to know if there is any dogfighting in Renard Parish.
Мне нужно знать, если ли собачьи бои в Ренард Пэриш.
Renard Parish Sheriff's Department.
Управление шерифа округа Ренард.
To the memory of Benoit Verdel, called Raoul, commander of the resistance group Renard,
"В память о Бенуа Верделе, по прозвищу Рауль, командиру отряда Сопротивления" Лисы ",
Lafayette Reynolds, on behalf of Renard Parish, the state of Louisiana, and Jesus Christ his fuckin'self,
Лафайет Рейнольдс, от имени Ренард Париш, штат Луизиана, и Иисуса, мать его, Христа,...
I'm Captain Renard. These are Detectives Griffin and Burkhardt.
Я - капитан Ренард, это детективы Гриффин и Бёркхардт.
Well, I live with my grandma, and I'm an alcoholic and a recovering V addict and the laughingstock of the Renard Parish
Ну, а я живу с бабкой, алкаш и ви-наркоман в завязке, и посмешище всего округа Периш.
You've made me a very happy citizen of Renard Parish.
Вы сделали меня счастливейшей гражданкой округа Ренард.
Special Agents Kanigher and Durwell, this is Captain Renard,
Дэтективы Грифин и Бёрхард. Мы могли бы помогать вам. Хорошо, детектив.
Captain Renard?
Да.
You know, in case you hadn't noticed, the Renard Parish Sheriff's Department aren't exactly CSI.
Если ты не заметила, наши копы не похожи на киношных.
"The bodies of Michelle and Corbett Stackhouse were discovered by Deputy Bud Dearborne of the Renard Parish Sheriff's Department."
"Тела Мишелль и Корбетта Стэкхаусов были найдены Бадом Диаборном, помощником шерифа округа Рейнард Пэриш".
The President of the United States is not actually in Renard Parish shooting and kidnapping people.
Президент Соединенных Штатов не стреляет и не похищает людей в округе Пэриш.
This woman is the Dragon of Renard Parish, the Square-Dancing Champion of Louisiana, and the love of my life.
Эта женщина Дракон Рейнард Пэриша, чемпион Луизианы по Сквэр Дансу и любовь всей моей жизни.
Special agents Kanigher and durwell, this is captain renard, detectives Griffin and Burkhardt.
Специальные агенты Канигер и Дарвелл, это капитан Ренар, детективы Гриффин и Буркхардт.
This is captain Renard, the guy Marquesa went after.
Это капитан Рено, за кем Маркеза охотился.
Hi, it's, uh, Sean Renard.
Здравствуй, это Шон Ренард.
Donna, I'm Captain Renard.
Донна, я капитан Ренард.
Renard.
Ренард.
You know how you have feelings for Captain Renard and you can't explain where they came from?
Ты знаешь как у тебя появились чувства к капитану Ренарду и ты не можешь объяснить откуда они взялись?
Captain Renard, what can you tell us about the masked bank robbers?
Капитан Ренар, что вы можете сказать о замаскированных грабителях банка?
- Captain Renard, do you...
- Капитан Ренар, вы...
Was it Captain Renard?
Это был капитал Ренард?
There's a Renard Parish Sheriff's vehicle out here all night and all the next day and you don't think to report it?
Машина полицейского управления простояла тут всю ночь и весь день, ты даже не думал заявить об этом?
I mean, whatever they're gonna do to Nick, they're gonna do it soon, and I don't entirely trust Captain Renard.
Что бы они ни собирались сделать с Ником, они скоро это сделают. И я не доверяю всецело капитану Ренарду.
- Europe and the world have gathered today In vienna, austria, to mourn the passing Of crown prince eric renard, second in line
Европа и мир собрались сегодня в Вене, в Австрии, чтобы оплакать смерть наследного принца Эрика Ренарда, второго в очереди на престол и империю Кроненберга.
My name is Luc Renard.
Я здесь чтобы помочь Вам, Жан-Пьер.