English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ R ] / Restaurant

Restaurant tradutor Russo

7,441 parallel translation
The restaurant downstairs has a great steak.
В ресторане подают отличный стейк.
Oh! I left my phone at the restaurant.
Я оставил телефон в ресторане.
At a restaurant and left her alone.
В ресторане и оставил ее одну.
Told her he left his phone at the restaurant,
Сказал, что забыл телефон в ресторане,
Oh, I had to keep the wait staff late to lecture them about stealing food from the restaurant.
Ждала, пока официанты закончат, пришлось читать им лекцию, что воровать еду из ресторана нехорошо.
Ever since I started managing the restaurant, things have been going real good, so I was thinking maybe I could get a small raise.
С тех пор, как я начала управлять рестораном, дела идут очень хорошо. и вот я тут подумала может быть я могу получить небольшую надбавку?
It's nothing too major, but I got this bookmaker coming in, hustling my bar and restaurant crowd the last few weeks.
Ничего страшного, просто к нам один букмекер зачастил, ошивается в баре и ресторане, пристает к посетителям.
And the restaurant tonight?
А ресторан?
Maybe the restaurant business, but that's not what we're talking about, are we?
Может, в ресторане и да, о мы не о нем сейчас говорим.
He spent the evening in a restaurant in Princess Street.
Вечер он провел в ресторане на Принцесс-Стрит.
I'm trying to run a restaurant, not an 80's disco.
Я тут пытаюсь устроить ресторан, а не дискотеку в стиле восьмидесятых.
A chance meeting in a restaurant or a hotel lobby During a conference?
Случайная встреча в ресторане гостиницы во время конференции?
If I do not show them a firm hand, they would rob me like Striped Hamburger Thief robs Restaurant Meat Clown.
Если я не буду показывать им кто тут главный, они обчистят меня как полосатый вор бургеров обчистил мясного клоуна.
There is a restaurant renaissance happening downtown right now, so all you got to do is pick up the phone, order out, and bring in some pâté for Christ's sakes.
Тут недалеко есть ресторан "Ренессанс", так что всё очень просто. Позвоните туда, закажите и принесите пате в номер!
And every year, he has a contest to find an apprentice to work at his Michelin-starred restaurant in Switzerland, and I applied!
Каждый год он проводит конкурс, чтобы отобрать себе учеников на работу в его ресторан в Швейцарии, и я подала заявку!
Regina says this little prayer, next thing you know, an SUV pulls out right in front of the restaurant with time on the meter.
Реджина помолилась, а потом внедорожник вдруг выехал со стороны ресторана на месте рядом со счетчиком.
I'm not just a waiter, I am a part-owner of this restaurant, which means providing you with a quality dining experience while turning you upside down and shaking every penny from your pocket.
Я не только официант, я ведь еще и совладелец этого ресторана, и это значит, что обслуживая вас на высоком уровне, я смогу поднять вас за ноги и вытрясти из ваших карманов всё до копеечки.
A restaurant?
Ресторан?
He left us this restaurant in his will.
Он завещал нам этот ресторан.
I am liking this restaurant right now.
Мне начинает нравиться эта забегаловка.
Okay, Max, when Joe gets here, I'm just gonna tell her that me managing an underage twink has nothing to do with me managing her restaurant which sells overpriced twink... ies.
Так, Макс, когда придёт Джо, я ей просто скажу, что то, что я была менеджером этого малолетки, не имеет никакого отношения к управлению её рестораном, в котором продаются эти дорогущие бисквиты.
Mmm. I love that restaurant.
Обожаю этот ресторан.
Did he ever mention that he lived half a block From the fast-food restaurant where laurel worked?
Во время ваших бесед он упоминал, что жил недалеко от закусочной, где работала Лорел?
So should I just head to his barracks, or should I do a Say Anything scenario out here, or, oh, is there, like, a super romantic restaurant on base?
Так что могу я пройти к его казарме, или мне лучше поорать "Скажи что-нибудь!" под его окнами, о, или тут есть что-то типа супер-романтичного кафе где-нибудь рядом?
On the second interview, he told Mr. Wright that he'd made the call to his wife from a payphone in a restaurant.
Потом мистер Райт узнал, что Дерст звонил жене из ресторана.
Listen, I'm going to make this quick because I've got Sareb in the restaurant over here.
Я быстро, мы тут в ресторане вместе с Саребом.
We were gonna open another restaurant...
Мы хотели открыть другой ресторан...
Our restaurant, together, as co-chefs.
Наш ресторан, вместе, как два шефа.
Can I assume that the woman who looks like she's never been in a restaurant before is your lunch date?
Привет. Значит, у тебя встреча с женщиной, которая, судя по её виду, никогда не была в ресторане?
I had to compel the entire restaurant myself.
Я должен был принудить себе весь ресторан.
Did you have a restaurant in mind?
Вы определились с рестораном?
And with what I make at the restaurant, I could feed us all.
А с тем, что я получаю в ресторане, я могу содержать нас всех.
Uh, he's 24, he works as a part-time bus boy at a Mexican restaurant- - with really good Yelp reviews- - and he was diagnosed with severe paranoid schizophrenia 3 years ago.
Ему 24, он работает внештатным помощником официанта в мексиканском ресторане, о котором отлично отзываются в сети, и 3 года назад у него диагностировали тяжелую параноидальную шизофрению.
The Ravenna had a four-star restaurant.
В Равенне четырехзвездочный ресторан.
I work in a secret lab underneath a mediocre Chinese restaurant.
Я работаю в секретной лаборатории в китайском ресторане.
Brian and I went to dinner a few weeks ago, and Jamie followed us to the restaurant.
Брайан и я пошли ужинать несколько недель назад, и Джейми проводил нас до ресторана.
I learned how to make a peppercorn steak with brandy, how to burn down a restaurant, how to make Crepe Suzette...
Я узнала, как приготовить мясо с перцем и бренди, как сжечь ресторан... как приготовить Креп Сюзетт..
Something about burning a restaurant down?
Что там насчет соженния ресторана?
Do you think that I subconsciously burnt down that restaurant so that I could come home early and see him?
Ты думаешь, что я подсознательно хотела сжечь ресторан чтобы вернуться раньше и увидиться с ним?
You burned down a restaurant.
Ты устроила пожар в ресторане.
Out of the restaurant. Huh?
Все должны покинуть ресторан.
Out of the restaurant?
Из ресторана?
Not the restaurant.
Не из ресторана.
( Mills ) A restaurant in North Carolina.
Ресторан в Северной Каролине.
( Elise ) Our grandfather left us this restaurant in his will.
Наш дед завещал этот ресторан нам.
Well, my mom and Elise are going down to North Carolina to sell my grandfather's restaurant.
Мама с Элиз поехали в Северную Каролину продавать дедушкин ресторан.
What were you doing, managing a restaurant at 16?
Получается, ты лет с 16 рестораном управляешь?
I bussed tables at my Uncle's restaurant.
Я накрывал столы к ресторане моего дяди.
A restaurant chain bought it recently, and they're planning on turning it into a gastropub, but the construction workers are refusing to work on it.
Недавно ее выкупила сеть ресторанов, планируют построить здесь гастропаб, но строители отказываются работать.
He's supposed to be opening a restaurant next week, and these vendors keep calling, and I don't know what to say.
На следующей неделе он должен был открыть ресторан, его поставщики продолжают звонить, а я не знаю, что им сказать.
- See, I called the restaurant.
Я позвонил в ресторан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]