Revie tradutor Russo
38 parallel translation
Is it someone from Leeds'team, Mr. Revie?
Это кто-то из игроков Лидса, мистер Реви?
- Give us a name, Mr. Revie.
- Скажите имя, мистер Реви?
Can you give us a name, Mr. Revie?
- Вы можете назвать имя, мистер Реви?
We welcome Brian Clough who starts his job as manager of Leeds United... taking over from Don Revie... the most successful manager in club history...
Сегодня мы приветствуем Брайана Клафа, который стал новым менеджером Лидс Юнайтед сразу вслед за Доном Реви самым успешным менеджером в истории клуба...
I presume you're referring to Don Revie... who has long been regarded as a father figure in Leeds.
Я полагаю вы ссылаетесь на Дона Реви которого долго называли "отцом" в Лидс Юнайтед.
He was Revie's first choice to get your job.
Реви рекомендовал его на должность тренера.
Beaten it so I never have to hear the name Don - fucking - Revie again.
Выиграю больше, чтобы никогда не слышать имя Дона, блядь, Реви.
Don Revie's Leeds!
Лидс Дона Реви!
- Don Revie's Leeds
- Лидс Дона Реви!
And this door has gotta be fit for Donald Revie to walk through.
А эту дверь нужно расширить так, чтобы в нее вошел Дон Реви.
- Don Revie.
- Дон Реви.
Best manager in the country, Don Revie.
Лучший менеджер в стране, Дон Реви.
Every away Cup tie... Revie makes them walk the last hundred yards.
Каждую выездную игру на кубок Реви заставляет команду идти пешком последние сто ярдов.
Mr. Revie!
Мистер Реви!
Don Revie sending a clear message to his rivals.
Дон Реви снова показал своим соперникам,..
You lot may all be internationals... and have won all the domestic honours there are to win... under Don Revie.
Вы тут почти все сборники и выиграли все трофеи местного значения, которые существуют вместе с Доном Реви.
Mr. Revie never made us do that.
С мистером Реви мы не занимались этим.
Well, I'm not Mr. Revie.
Ну так я не мистер Реви.
I'd like to see Don - fucking - Revie do that, eh?
Посмотрел бы я как Дон, блядь, Реви сделал это, да?
He's no Don Revie.
Он - не Дон Реви.
There on his right, the man who takes over from Don Revie... Brian Clough, who has one championship to his credit... with Derby County.
... И справа от него идет человек, принявший команду от Дона Реви Брайан Клаф, который уже имеет на своем счету одно чемпионство с Дерби Каунти.
It's well known there's no love lost between Don Revie and Brian Clough...
Мы знаем, как недолюбливают друг-друга Дон Реви и Брайан Клаф....
It's Revie.
Враг - Реви.
Mr. Revie would've had files and dossiers prepared.
Мистер Реви подготовил бы досье на них.
Bollocks to Don Revie!
Насрать на Дона Реви!
But even if we won them, they'd be Revie's achievements.
Даже если мы выиграем это все, это будет заслуга Реви.
One Don Revie
Только Дон Реви!
There's only one Don Revie One Don Revie
Есть только один Дон Реви! Только Дон Реви!
There's only one Don Revie
Есть только один Дон Реви!
We are not even allowed to mention Mr. Revie's name.
Нам запрещено упоминать имя Дона Реви.
What me and the lads are trying to say, Mr. Cussins, is... compared to Mr. Revie... he's just not good enough.
Мы просто хотим сказать, мистер Куззинс что, по сравнению с мистером Реви он недостаточно хорош.
We'll be talking not just to Brian, but also to the man he replaced... whose success he couldn't emulate, Don Revie.
Мы побеседуем не только с Брайаном, но и с его предшественником успех которого он не смог превзойти, Доном Реви.
I would hope that Revie will get a lot longer time in his.
Я надеюсь, что Реви поработает подольше.
I'd like to thank my guests... Brian Clough and Don Revie, the England manager.
Я хочу поблагодарить своих гостей Брайана Клафа и Дона Реви, тренера сборной Англии.
Don Revie, to replace you?
Это вопрос Дону Реви.