Ridgeway tradutor Russo
72 parallel translation
- Ridgeway. You take that car.
- Ты берёшь эту машину.
Miss Ridgeway, have you checked this list?
Мисс Риджуэй, вы проверили этот документ?
- Miss Ridgeway, get back to your desk.
- Мисс Риджуэй, пожалуйста, вернитесь на своё место.
The Joined-directing thing, you. Ridgeway.
Ассистент главного менеджера мистер Риджвей.
But you. Ridgeway it is above any suspicion.
Мистер Риджвей вне подозрений.
And one would be you. Ridgeway taking the titles?
А если поедет мистер Риджвей?
You. Ridgeway?
Мистер Риджвей?
Monsieur Ridgeway, this one is my partner, the Captain Hastings.
Мистер Риджвей. Это мой помощник капитан Гастингс.
- What his car is, Mr. Ridgeway? - I have not.
- Какая у Вас машина, мистер Риджвей?
I am the fiancee of Philip Ridgeway.
Я невеста Филиппа Риджвея.
You. Ridgeway is very punctual.
Вы пунктуальны, мистер Риджвей.
You. Ridgeway.
Мистер Риджвей.
This one goes with you, Mr. Ridgeway.
Это Ваш, мистер Риджвей.
- Bonjour, Monsieur Ridgeway.
- Доброе утро, мистер Риджвей.
Good night, Ridgeway.
Добрый вечер, Риджвей.
Ridgeway?
Риджвей?
- Ridgeway! The titles!
Риджвей, бумаги?
And where the fact is that it was the night completely, Mr. Ridgeway?
Где Вы были всю ночь, мистер Риджвей?
It can go out, Mr. Ridgeway.
Оставьте нас, мистер Риджвей.
In this case it is possible to have been only the Ridgeway.
Но тогда это Риджвей.
The box of the Mr. Ridgeway have door for this side, it has not?
Окно каюты месье Риджвея выходит на эту палубу, так?
- And you. Ridgeway?
- А мистер Риджвей?
When it came to have with me, it was because it was afraid of Monsieur Ridgeway, yes?
Вы пришли ко мне, потому что переживали за Филиппа Риджвея, да?
Since it wanted to save the Monsieur Ridgeway, he wanted that we were believing that the key what opened the bad era of his chief.
Желая защитить мистера Риджвея Вы хотели заставить нас поверить, что сундучок был открыт ключом мистера Вавасора.
Is it even a truth? You. Vavasour and you. is Ridgeway imprisoned?
Это действительно так - мистер Вавасор и Риджвей арестованы?
The Monsieur Philip Ridgeway it would keep the fault.
Обвинили Вы месье Риджвея.
Monsieur Ridgeway, with his problems of play.
Он игрок, у него долги.
It is therefore that it was essential what the Ridgeway digs in the ship.
Для этого необходимо было обеспечить присутствие Риджвея на корабле.
The Mademoiselle Brooks is doing the honorable attempt of protecting his accomplice. The Ridgeway!
Видите ли, теперь мадемуазель Брукс храбро защищает своего сообщника.
It was completely an essential part of his plan for what Monsieur Ridgeway it was taking his place in the ship. - But you.
Всё это было тщательно спланировано, чтобы мистер Риджвей занял Ваше место на корабле.
Come, Ridgeway. It is free.
Выходите, Риджвей, Вы свободны.
Because, Monsieur Ridgeway, I saw the loan sharks á his wait in Southampton and I thought that it would be more safe in a cell of prison.
Потому что, месье Риджвей, я увидел ростовщиков, встречавших Вас в Саутгемптоне.
Mr. Ridgeway is above suspicion. I would certainly like to think so.
Да, к сожалению, мне необходимо переставить марки по размеру.
And what if M. Ridgeway had to make the journey?
Эркюль Пуаро шутовские костюмы не носит.
Mr. Ridgeway?
А все носят. Идея в том, чтобы выдать себя
Mr. Poirot, isn't it? M. Ridgeway.
Шейх Акерлийский, насколько я понимаю?
You don't think... What car do you drive, M. Ridgeway?
Я так боялся не успеть на бал, и все из-за этой кривляки Коко.
I'm engaged to be married to Philip Ridgeway.
Видно, эти статуэтки вдохновили компанию на создание костюмов.
One for you, Mr. Ridgeway.
- За ваше здоровье! - Будем здоровы.
But there's business to be done in New York which in Mr. Shaw's absence only Mr. Ridgeway can handle.
- Тот самый знаменитый детектив? - Вы не ошиблись, мадам Маллоби.
RIDGEWAY : Yes?
Вот послушайте.
Oh. Good morning. Bonjour, M. Ridgeway.
Титул и все состояние переходит к его дядя, Юстесу Белтейну ".
Evening, Ridgeway. Can we count you in tonight?
Она уже была ведущей актрисой, когда я только получил роль.
Leave us, M. Ridgeway.
- Не могли бы вы?
But then it must have been Ridgeway. Nobody else had a key.
Сэм, пожалуйста, отнеси коробки.
Well, it seems that it lost everything, Ridgeway.
Боюсь, Вы проиграли, Риджвей.
You know what to do when you reach New York, Mr. Ridgeway? - Yes, sir.
Месье Акерли, я благодарю вас.
Ridgeway?
Я только не могу понять причину убийства самого Кроншоу.
Ridgeway!
- Я говорю не о ее теле.
Now, the cabin of M. Ridgeway - -
Секреты профессии.
When you came to see me, it was because you are afraid of Mr. Ridgeway, no?
Прислушайтесь!