Riverdale tradutor Russo
189 parallel translation
If we miss him there, we'll go out to Riverdale. There you are.
Если мы его упустим там, поедем в Ривердейл.
- Riverdale's only half an hour away.
- Ривердейл в полутора часах езды.
Susan, do they build all the houses in Riverdale alike?
Сьюзан, а в Ривердейле все дома строят похожими?
You should have seen me trying to be a wife of a schoolteacher back there in the great big town of Riverdale, Wisconsin.
Куча причин. Только представь меня женой школьного учителя в этом большом и великом городе Ривердейле в Висконсине.
Oh, I never thought I'd see that town of Riverdale, Wisconsin again.
Я никогда не надеялась вновь увидеть Ривердейл.
Miss Harper told Daddy I was the best drama student at Riverdale High.
Мисс Харпер сказала отцу, что я самый лучший драматический актер в Ривердейле.
Riverdale, next stop.
Следующая остановка - Ривердейл.
Riverdale.
Ривердейл.
Riverdale, next stop.
Ривердейл. Следующая остановка - Ривердейл.
I'm the doctor and I know Riverdale.
Я доктор и знаю Ривердейл.
Go to riverdale section.
Вызывает второй.
I didn't have a chance of making riverdale by 1 : 30, not if I kept within the speed limit, not if I obeyed the law and stayed in one lane.
У меня не было ни шанса успеть к 1 : 30. Ни одного, если бы я не превышала скорость. Ни одного, если бы я не перестраивалась вопреки правилам.
Even with the hardest kind of driving and every traffic break in my favor, any chance of making riverdale by 1 : 30 was pretty dim.
Даже если бы я гнала изо всех сил, даже если бы я была на зеленой волне все равно у меня почти не было шансов успеть к 1 : 30.
This was an overhead thoroughfare and a direct route to riverdale.
Это была надземная магистраль и прямой путь в Ривердейл.
- Riverdale.
- Из Ривердейла.
Maybe that's what they do up in Riverdale, but down here we gotta take cash.
Может быть, так принято у вас в Ривердейле, но здесь мы берем наличные.
Riverdale Country School.
Школа "Riverdale Country"
And they were up in a very fancy cemetery in Riverdale.
Их похоронили на очень красивом кладбище в Ривердейле.
I'm sorry I'm late, Sid. That back nine at Riverdale's really murder.
Никак не мог послать мяч в 9 лунку.
Fourteenth hole at Riverdale some use a mashie some use a niblick.
Кстати о 14 лунке. Одни бьют клюшкой "мэши", другие предпочитают "ниблик".
- Drop dead, lesbo. - Riverdale has 200.
Отвянь, лесбиянка.
There's a golf pro game in Riverdale. That's six.
- йаи то пяытахкгла цйокж, ени!
"and later I had long hair, and then we moved to Riverdale, and now here I am".
"Это я когда мне был год, потом у меня отросли волосы, а потом мы переехали в Ривердэйл, и сейчас вот она я".
What, I can't be from riverdale?
Я что, не могу быть из Ривердаля?
Parents live up in Riverdale.
Родители живут в Ривердейле.
Am I supposed to drive down to your house in Riverdale, New York and ask your wife, Amy, for it?
Или мне съездить в Ваш дом в Ривердейле, Нью-Йорк,.. ... и порасспросить Вашу жену Эми?
- I'm Steven Bradley, Riverdale P.D.
- Я Стивен Бредли, полиция Ривердэйла.
My office called me about your Riverdale house.
Мне звонили из офиса насчет твоего дома в Ривердейле.
- Riverdale.
- В Ривердэйл.
Okay, yeah, I guess it was, um, looking at the sidelines when we beat Riverdale, and, uh, seeing Jaynie.
Хорошо, да, мне кажется, это было, когда мы выиграли у Riverdale, и, э, я перехватил ответный встретил Джейн.
- Actually, I'm from... - Riverdale doesn't count.
Осмотревшись в комнате, я могу сказать, что никто из вас не жил в Нью-Йорке.
We're thinking about Riverdale.
Мы подумываем о Ривердейле
I realize it might be hard for you to move the whole family up to Riverdale cause your daughter's still in school and everything and I thought maybe you get an apartment.
Я понял, что тебе трудно будет перевезти всю семью в Ривердэйл, потому что твоя дочь учится и все такое я подумал, может ты могла бы получить квартиру.
Riverdale mutual.
Сберегательный Банк Ривердейла.
Riverdale mutual.
Сберегательный Банк Ривердэйла.
Jack used to run the numbers between Bay Ridge and Riverdale.
Джек раньше проводил лотереи между Бей-Бриджем и Ривердейлом.
Riverdale.
Ривердейл. О!
There's a unit on 5th heading for Riverdale.
Есть объект на 5 направлении на Ривердейл.
Yeah, we, uh, found the owner today. 4-year-old kid in Riverdale.
Мы сегодня нашли её хозяина, это 4-х летний малыш из Ривердейла.
Take the dog to the coffee shop on Riverdale.
Возьми его с собой в кофейню, на Ривердейл.
Big raid in riverdale.
Крупный рейд в Ривердэйл
We take the J train to the 4, the 4 to Grand Central, change trains to Riverdale
Мы поедем поездом Джей до 4-ой, от 4-ой до Центрального, с пересадкой на Ривердейл и пешком три квартала до его новой модной конюшни.
25 acres up in Riverdale.
25 акров в Ривердейле.
The young kid from Riverdale.
Молодой парень из Ривердейл.
Riverdale, Broadview, west on Gerrard... ( Snickers )
Ехал по Ривердэйл, Броадвью, на запад по Джерард...
I asked Delancey's wife to let me know when she and the boys got back to Riverdale.
Я попросил жену Делэнси дать мне знать когда она с мальчиками вернётся в Ривердейл.
I'm from Riverdale.
Я из Ривердэйла.
Riverdale, it's... It was another life.
Ривердэйл, он... он остался в прошлой жизни.
The Vanderwerfs up in Riverdale got it.
Тиф на верфях в Ривердейле.
He was shot in his home in Riverdale.
Его застрелили в собственном доме в Ривердэйл.
Now you're from where, Riverdale?
Но он очень старался смягчить акцент, вроде вас, адвокат. Вы же родом из Ривердэйла?