English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ R ] / Roger

Roger tradutor Russo

6,582 parallel translation
Roger that.
Ясно.
Oh, did you hear about Roger?
Ох, ты слышал о Роджере?
Roger was the star of our little reenactments.
Роджер был звездой наших маленьких реконструкций.
Not a fan of Roger?
Не фанат Роджера?
Roger is not even in the ground, and you're growing facial hair to try to get his role?
Рождера еще земле не придали, а ты уже отращиваешь бороду, чтобы получить роль?
Of course, we were all sorry to lose Roger Keaton, who for ten years played our chief medical inspector.
Конечно, мы сожалеем утрате Рождера Китона, который десять лет играл главу медсанчасти.
Roger Barren.
Роджер Баррен.
- Roger.
— Роджер.
Roger, right?
Вы же Роджер?
Folks, this is your pilot speaking, Captain Roger Peralta.
Ребята, говорит ваш пилот, капитан Роджер Пералта.
( Roger ) Hello, ladies and gentlemen.
"Здравствуйте, леди и джентльмены".
( man with French accent ) Roger Peralta.
Рожэ Перальта!
Roger Peralta... [speaking French]
Рожэ Перальта...
( Scully ) "Roger Peralta is under arrest for possession of a controlled substance." What?
"за хранение препаратов, регулируемых законом..."
( Roger ) Jake, I don't know what he's talking about.
Джейк, я не понимаю, о чем он.
Do you know Roger Peralta? Yes.
Вы не знаете Роджера Пералту?
Remember Roger?
Помнишь Роджера?
Roger that.
Вас поняла.
- Okay, Roger that.
- Хорошо, понял.
He and Rogers are against the bar, and then Kane knifes Roger in the shoulder and then in the guts and then, uh, that's it.
Он и Роджерс стояли напротив бара, а потом Кейн воткнул нож Роджерсу в плечо, а потом в живот, и вот и всё.
Honestly, Roger,
Честно говоря, Роджер,
Roger!
Роджер!
Roger, let us out of here!
Роджер, выпусти нас отсюда!
Yeah, no shit, Roger!
Да, хватит этого дерьма, Роджер!
Oh, I am a dog, Roger.
О, я стал собакой, Роджер.
Why, Roger? !
Зачем, Роджер?
Roger?
Роджер?
It's Roger!
Это Роджер!
Roger, save us!
Роджер, спаси нас!
Roger, no!
Роджер, нет!
Roger that.
Принято.
Roger that.
Понял.
No one steps aboard the Jolly Roger's decks without an invitation from its captain first.
Никто не всходит на палубу Веселого Роджера без приглашения капитана.
Beat me, and the Jolly Roger is yours.
Победишь меня - и Веселый Роджер твой.
I can't sail the Jolly Roger alone.
Я могу помочь.
But even the dumbest American can tell you about Billy Carter, Roger Clinton, every single Bush, every single Kennedy.
Но даже самый тупой американец расскажет вам про брата Картера, про брата Клинтона и всех Бушей, всех Кеннеди.
It's a private company dedicated to extending human life indefinitely funded by none other than Roger Hobbs.
Частная компания, пытается максимально продлить человеческую жизнь, основана ни кем иным, как Роджером Хоббсом.
You know Roger Hobbs personally?
Ты знаком с Роджером Хоббсом лично?
Roger is considerably smarter than the above-average bear and now it appears he may also be as deadly.
Роджер гораздо умнее среднестатистического спекулянта, и теперь... похоже, может быть так же беспощаден.
Perhaps you'll have a better sense once you've spoken with Roger Hobbs.
Возможно, ты поймешь больше, когда поговоришь с Роджером Хоббсом.
It came to my attention that a couple of your people paid a visit to Roger Hobbs.
До меня дошли слухи, что твои люди нанесли визит Роджеру Хоббсу.
Tell us about Roger Hobbs.
Расскажи о Роджере Хоббсе.
This is bigger than you, Roger.
Это важнее вас, Роджер.
What the hell were you thinking, Roger even to consider authorizing this Powell to conduct human trials?
Каким местом ты думал, Роджер, разрешая этому Пауэллу испытания на людях?
This isn't about science, Roger.
Дело не в науке, Роджер.
If it were anyone else, I'd decline but for you, Roger I'll see what I can do.
Будь это кто-нибудь другой, отказал бы, но для тебя, Роджер, я посмотрю, что можно сделать.
I'm the man who was sent by Roger Hobbs to get rid of you. Relax, doctor.
Я тот, кого Роджер Хоббс послал избавиться от вас.
I suppose Roger Hobbs doesn't care about your motives or practices as long as he profits from your findings.
Полагаю, Роджера Хоббса не волновали ваши мотивы или практика. пока он получал прибыль от исследований.
Why so dour, Roger?
Что такой угрюмый, Роджер?
This was always about Roger Hobbs.
Все дело в Роджере Хоббсе.
- Roger Hobbs.
Роджер Хоббс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]