Rosamund tradutor Russo
137 parallel translation
'Rosamund, now we have finished the war!
Роза Муда - путь подытожили весь.
'Rosamund, I've nothing to do anymore.
Роза Муда - делать нам нечего здесь.
'Rosamund, my country is waiting for me.
Роза Муда - ждет меня город родной.
'So farewell, Rosamund, I'm going back to my family!
Час прощания, Роза Муда, уезжаем мы домой.
You did say you'd play we got Rosamund waiting.
Ты сказала, что сыграешь. Мы заставили ждать Розамунд.
George's cousin Rosamund went on the stage and married an actor, Michael Shane.
Кузина Джорджа - Розамунда служит в театре и вышла замуж за актера Майкла Шейна.
Don't be catty, Rosamund.
Не язви, Розамунда.
A terrific lead for me and a good part for Rosamund.
С главной ролью для меня и...
I've come down for a few days to see Rosamund and Michael's play.
Я приехала посмотреть спектакль.
First was Miss Rosamund and her husband followed by Miss Susannah, and... young George came last of all.
Первой была мисс Розамунда с мужем. За ней мисс Сюзанна. И молодой Джордж приехал последним.
- Does it have to be that table, Rosamund? - Oh, do be quiet, Susannah.
Обязательно нужен этот столик, Розамунда?
Do you actually think that table is going to fit in the car, Rosamund?
Ты думаешь, стол уместится в машину?
Rosamund you really are the most stubborn individual. I...
Розамунда, ты на редкость упряма.
Where did you find this, Rosamund?
Вопиющее нарушение. Где ты это нашла, Розамунда.
What do you mean, Rosamund?
К чему ты клонишь?
Rosamund - I...
Розамунда, я...
Rosamund, I- - swearthat it meant nothing.
Розамунда, я клянусь, клянусь, что это ничего не значит.
Yes, you realise, of course, that Rosamund is still rather young?
Да, вы себе, конечно, отдаете отчет, что Розамунда еще довольно молода?
There's nothing, Aunt Rosamund.
Ничего такого, тетя Розамунд.
- Of course, but Aunt Rosamund...
Но тетя Розамунд говорит...
Anna will go with you and you'll stay with my sister Rosamund, in her new house in Belgrave Square.
Анна поедет с вами, вы остановитесь у моей сестры Розамунд в ее новом доме на Белгрейв Сквер.
You'll be met at King's Cross by Lady Rosamund's chauffeur, which I think is generous, but after that you're on your own.
На вокзале Кингс Кросс вас встретит шофер леди Розамунд, что, как мне кажется, очень щедро, но потом вы будете предоставлены сами себе.
Your quarrel is with my daughter, Rosamund, not me.
Все претензии - к моей дочери Розамунд, а не ко мне.
Well, Rosamund.
Ну вот, Розамунд.
Anna, I borrowed a case from Lady Rosamund.
Анна, я одолжила чемодан у леди Розамунд.
Ask Rosamund.
Пригласите Розамунд.
My dear, Rosamund is not a house party.
Розамунд - не гостья, моя дорогая.
- Hello, Aunt Rosamund.
- Здравствуй, тетя Розамунд.
Lovely to see you, Rosamund.
Молодец, что приехала, Розамунд.
Where's Rosamund?
- А где Розамунд?
- Lady Rosamund.
- Леди Розамунд.
Aunt Rosamund said herself she didn't know what to make of it.
Тетя Розамунд сама сказала, что ничего не поняла.
Well, I'm going up to London to stay with Rosamund for a day or two.
Ладно, я еду в Лондон к Розамунд на пару дней.
Rosamund's going to find out.
Розамунд намерена всё разузнать.
Really, Rosamund, there's no need to be so gleeful.
Розамунд, в самом деле. Не зачем так злорадствовать.
Do you remember when Aunt Rosamund found you and Richard Carlisle together in the garden?
Помните, как тётя Розамунд встретила вас с Ричардом Карлайлом в саду?
But Lady Rosamund is right.
Но леди Розамунд права.
The trouble is. Aunt Rosamund can't understand why you would do such a thing unless you and Sir Richard were...
Всё дело в том, что тётя Розамунд не может понять, зачем вам было это делать, если только вы с сэром Ричардом не были...
It's classic Rosamund.
Это очень похоже на Розамунд.
Lady Rosamund, Mary, all of you, have been so kind to Lavinia.
Леди Розамунд, Мэри, да и все вы так добры к Лавинии.
Don't we, Aunt Rosamund?
Правда, тётя Розамунд?
Yeah, and Rosamund was inured in that same, uh...
Ага и Розамунда пострадала в том же самом, эм...
- Yeah. Okay, who's Rosamund?
Хорошо, кто такая Розамунда?
Is Mr Bates the one Lady Rosamund told me about?
Это - тот мистер Бейтс, о котором мне говорила леди Розамунд?
And Rosamund's forced me to invite Lord Hepworth.
А Розамунд заставила меня пригласить лорда Хэпуорта.
Lady Grantham, Lady Rosamund.
Леди Грэнтэм, леди Розамунд.
Timothy, Cora - Rosamund...
Дом и поместье должны быть проданы, выручка разделена поровну между Тимоти, Корой, Розамундой Сюзанной и Хелен.
She went to London yesterday to see Miss Rosamund's show.
Вчера она ездила в Лондон смотреть спектакль мисс Розамунды.
You can't have that, Rosamund. We want it.
Ты его не получишь, мы берем.
Don't upset him, Rosamund.
Не огорчай его, Розамунда.
Rosamund, I...
Розамунда!